Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste rechter
Eerste substituut
Eerste substituut-procureur des Konings
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Effectief multilateralisme
Lid van de Eerste Kamer
Multilateralisme
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Vertaling van "multilateralisme de eerste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


eerste substituut | eerste substituut-procureur des Konings

Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

erster untergeordneter Flugplatzleiter erster Klasse






Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. spreekt zijn waardering uit voor de toezegging van de Commissie te streven naar geslaagde afronding van de Doharonde door de ministersbijeenkomst op hoog niveau bijeen te roepen in Davos, en acht deze onderhandelingen doorslaggevend voor het stimuleren van de Europese groei voor de strategie Europa 2020; erkent dat onlangs een vrijhandelsovereenkomst is gesloten met Zuid-Korea en dat er vooruitgang wordt geboekt bij andere bilaterale onderhandelingen, maar wijst erop dat multilateralisme de eerste handelsprioriteit van de EU moet blijven, en dat bilaterale overeenkomsten aanvullend dienen te blijven;

23. begrüßt das Engagement der Kommission für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde und weist darauf hin, dass sie dazu ein Treffen von hochrangigen Vertretern in Davos einberufen hat; hält diese Verhandlungen für ausschlaggebend für die Förderung des Wachstums in Europa im Hinblick auf die EU2020-Strategie; nimmt den kürzlich erfolgten Abschluss des Freihandelsabkommens mit Südkorea sowie die Fortschritte in anderen bilateralen Verhandlungen zur Kenntnis, betont jedoch, dass der Multilateralismus die erste Priorität der EU in der Handelspolitik bleiben muss und bilaterale Abkommen nur e ...[+++]


37. merkt op dat de Commissie het voornemen heeft de Europese handelsagenda te verdiepen en zich daarbij in het bijzonder te richten op de afronding van de lopende multilaterale en bilaterale handelsbesprekingen; wijst er eens te meer op dat multilateralisme de eerste prioriteit van de EU moet blijven; is er ten zeerste van overtuigd dat een effectief en hervormd multilateraal handelskader nodig is om te komen tot een evenwichtiger en eerlijker economisch stelsel, dat onderdeel uitmaakt van een nieuw mondiaal bestuur en ten dienste staat van de mondiale ontwikkeling; dringt erop aan dat bij alle gevoerde handelsbesprekingen het princi ...[+++]

37. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, die Tätigkeit Europas im Handelsbereich auszuweiten und sich insbesondere auf den Abschluss der laufenden multilateralen und bilateralen Handelsverhandlungen zu konzentrieren; weist darauf hin, dass eine multilaterale Herangehensweise erste Priorität der EU bleiben muss; ist der festen Überzeugung, dass ein effektiver und reformierter multilateraler Handelsrahmen notwendig ist, um ein ausgewogeneres und gerechtes Wirtschaftssystem als Teil einer neuen globalen Ordnungspolitik im Die ...[+++]


C. overwegende dat Latijns-Amerika en de Europese Unie hun inzet voor de mensenrechten, democratie en multilateralisme delen en dat Latijns-Amerika een bevoorrechte partner is voor een Unie die zich als wereldspeler tracht te doen gelden en die in Latijns-Amerika de eerste buitenlandse investeerder, in de regio de eerste fondsenverschaffer en in talrijke landen de eerste handelspartner is, met name die van de Mercosur,

C. in der Erwägung, dass Lateinamerika, mit dem uns ein gemeinsames Engagement im Bereich der Menschenrechte, der Demokratie und des Multilateralismus verbindet, für eine Union, die sich als weltweiter Akteur zu behaupten versucht und sich zum größten ausländischen Investor in Lateinamerika, zum größten Geldgeber für die Region und zum wichtigsten Handelspartner zahlreicher Länder – insbesondere des Mercosur – entwickelt hat, ein bevorzugter Partner ist,


C. overwegende dat Latijns-Amerika en de Europese Unie hun inzet voor de mensenrechten, democratie en multilateralisme delen en dat Latijns-Amerika een bevoorrechte partner is voor een Unie die zich als wereldspeler tracht te doen gelden en die in Latijns-Amerika de eerste buitenlandse investeerder, in de regio de eerste fondsenverschaffer en in talrijke landen de eerste handelspartner is, met name die van de Mercosur,

C. in der Erwägung, dass Lateinamerika, mit dem uns ein gemeinsames Engagement im Bereich der Menschenrechte, der Demokratie und des Multilateralismus verbindet, für eine Union, die sich als weltweiter Akteur zu behaupten versucht und sich zum größten ausländischen Investor in Lateinamerika, zum größten Geldgeber für die Region und zum wichtigsten Handelspartner zahlreicher Länder – insbesondere des Mercosur – entwickelt hat, ein bevorzugter Partner ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat Latijns-Amerika en de Europese Unie hun inzet voor de mensenrechten, democratie en multilateralisme delen en dat Latijns-Amerika een bevoorrechte partner is voor een Unie die zich als wereldspeler tracht te doen gelden en die in Latijns-Amerika de eerste buitenlandse investeerder, in de regio de eerste fondsenverschaffer en in talrijke landen de eerste handelspartner is, met name die van de Mercosur,

C. in der Erwägung, dass Lateinamerika, mit dem uns ein gemeinsames Engagement im Bereich der Menschenrechte, der Demokratie und des Multilateralismus verbindet, für eine Union, die sich als weltweiter Akteur zu behaupten versucht und sich zum größten ausländischen Investor in Lateinamerika, zum größten Geldgeber für die Region und zum wichtigsten Handelspartner zahlreicher Länder – insbesondere des Mercosur – entwickelt hat, ein bevorzugter Partner ist,


w