Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Multinational
Multinationale onderneming
Multinationale vennootschap
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «multinationals die zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


multinationale onderneming [ multinational | multinationale vennootschap ]

multinationales Unternehmen [ Multi | multinationale Gesellschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. onderstreept dat MVO, als zuiver vrijwillig engagement, wellicht niet toereikend is om de externe kosten aan te pakken die uit de activiteiten van multinationals voortvloeien, zoals schending van de mensenrechten en aantasting van het milieu; dringt er nogmaals op aan dat buitenlandse investeerders en ondernemingen die in ontwikkelingslanden actief zijn ten volle de internationale wettelijk bindende verplichtingen naleven inzake de mensenrechten, milieunormen, fundamentele IAO-arbeidsnorm ...[+++]

10. betont, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen als rein freiwilliges Engagement bei den externen Faktoren, die durch die Geschäftstätigkeit multinationaler Konzerne bedingt sind, möglicherweise nicht in ausreichendem Maße greift, etwa, wenn es um Menschenrechtsverletzungen und die Schädigung der Umwelt geht; fordert erneut, dass ausländische Investoren und Unternehmen, die in Entwicklungsländern tätig sind, die internationalen rechtsverbindlichen Verpflichtungen in Bezug auf Menschenrechte, Umweltschutznormen sowie grundlegende Arbeitsnormen der IAO uneingeschränkt achten und die Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unt ...[+++]


10. onderstreept dat MVO, als zuiver vrijwillig engagement, wellicht niet toereikend is om de externe kosten aan te pakken die uit de activiteiten van multinationals voortvloeien, zoals schending van de mensenrechten en aantasting van het milieu; dringt er nogmaals op aan dat buitenlandse investeerders en ondernemingen die in ontwikkelingslanden actief zijn ten volle de internationale wettelijk bindende verplichtingen naleven inzake de mensenrechten, milieunormen, fundamentele IAO-arbeidsnorm ...[+++]

10. betont, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen als rein freiwilliges Engagement bei den externen Faktoren, die durch die Geschäftstätigkeit multinationaler Konzerne bedingt sind, möglicherweise nicht in ausreichendem Maße greift, etwa, wenn es um Verstöße gegen die Menschenrechte und die Schädigung der Umwelt geht; fordert erneut, dass ausländische Investoren und Unternehmen, die in Entwicklungsländern tätig sind, die internationalen rechtsverbindlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Menschenrechte achten und die Umweltschutzvorschriften sowie wesentliche ILO-Standards und die Leitlinien der Vereinten Nationen zu Unternehm ...[+++]


De Commissie zal de haalbaarheid van nieuwe transparantievereisten voor bedrijven bekijken, zoals de openbaarmaking van bepaalde fiscale informatie door multinationals.

Die Kommission wird prüfen, inwieweit neue Transparenzanforderungen an Unternehmen wie die Offenlegung bestimmter Steuerinformationen durch multinationale Unternehmen durchsetzbar sind.


In werkelijkheid gaat het om filialen van multinationals die zoals bekend al lang om een statuut vragen dat minder verplichtingen schept dan de statuten waarover zij nu beschikken voor de ondernemingen waarmee zij in verschillende Europese landen opereren.

Und was geschieht nun mit diesen pseudo-KMU? In Wahrheit werden es Tochtergesellschaften der Multinationalen sein, die, wie wir wissen, lange schon ein einziges, weniger verbindliches Statut verlangen, als das gegenwärtig für die von ihnen in den verschiedenen europäischen Ländern kontrollierten Unternehmen geltende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de hypothese waarin HOLCIM een andere groep zou overnemen of dat de onderneming zelf zou worden overgenomen door een multinational zoals sommige reclamanten onderstrepen, zou geen invloed mogen hebben op de operationaliteit van het project dat de basis vormt voor deze herziening van het gewestplan; dat de wijziging van aandeelhouders van een onderneming niet noodzakelijk de industriële activiteit van die onderneming beïnvloedt;

In der Erwägung, dass die Annahme, HOLCIM würde einen anderen Konzern aufkaufen oder selbst von einem internationalen Konzern aufgekauft, wie einige Beschwerdeführer betonen, die Betriebsfähigkeit des der vorliegenden Revision des Sektorenplans zugrundeliegenden Projekts nicht beeinträchtigen dürfte; dass Änderungen der Beteiligungsstruktur an einem Unternehmen nicht zwangsläufig die Industrietätigkeit des betreffenden Unternehmens beeinträchtigen;


verzoekt de betrokken lidstaten de mogelijkheden en de mogelijke impact te onderzoeken van het onderbrengen in een permanente gestructureerde samenwerking, zoals in het Verdrag van Lissabon in het vooruitzicht is gesteld, van bestaande multinationale troepenmachten, zoals Eurokorps, Eurofor, Euromarfor, het Europees gendarmeriekorps, de Spaans-Italiaanse amfibische gevechtsgroep, de Europese Groep van Luchtmachten, de European Air Coordination Cell in Eindhoven, het Multinational Sealift Coordination Centre in Athene, en alle andere t ...[+++]

ersucht die betroffenen Mitgliedstaaten, die Möglichkeiten und eventuellen Auswirkungen zu untersuchen, die die Begründung einer Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit zwischen den bestehenden multinationalen Truppen wie Eurocorps, Eurofor, Euromarfor, der Europäischen Gendarmerietruppe, der spanisch-italienischen amphibischen Truppe, der European Air Group, der European Air Coordination Cell in Eindhoven, dem Athens Multinational Sealift Coordination Centre sowie allen für ESVP-Einsätze in Frage kommenden Kräften und Strukturen mit sich bringen würde, wie dies im Vertra ...[+++]


Winstbejag - met name van de multinationals waar zoals de rapporteur vermeldt de aandacht van de EBWO op is toegespitst - en het welzijn van de bevolking zijn echter strijdig met elkaar.

Doch das Profitstreben – insbesondere der multinationalen Unternehmen, die, wie der Berichterstatter darlegt, im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit der EBWE stehen –, und das Schicksal, das Wohlergehen der Bevölkerung sind nicht miteinander vereinbar.


Vorig jaar hebben honderden Portugese werknemers eerst in Arouca, en later ook in Castelo de Paiva, hun baan verloren ten gevolge van de verplaatsing van de multinational C[amp]J Clark. Kort daarna heeft dit Parlement een resolutie aangenomen over bedrijven die hun vestigingen verplaatsen nadat zij financiële steun hebben ontvangen, zoals ook met de multinational in Portugal het geval was.

Im letzten Jahr hat das Parlament nach der Verlagerung des multinationalen Unternehmens C[amp]J Clark in Portugal, durch die Hunderte von Arbeitnehmern in Castelo de Paiva und zuvor in Arouca arbeitslos wurden, eine Entschließung über Unternehmen angenommen, die - wie in diesem Fall – Finanzhilfen erhalten und dann Standorte verlagern.


Zij zijn van mening dat de cliënt die een aansluiting op een alarmcentrale wenst, zich niet meer tot zijn installateur zal kunnen wenden zoals dat tot heden het geval was en dat hij via een multinational zal moeten passeren die hem haar eisen zal opleggen, vermits de kleine ondernemingen geen geïntegreerde dienst meer zullen kunnen aanbieden.

Sie sind der Auffassung, dass ein Kunde, der an eine Alarmzentrale angeschlossen werden möchte, sich nicht mehr an seinen Installateur werde wenden können, wie es bisher der Fall gewesen sei, und dass er sich an eine Multinationale werde wenden müssen, die ihm ihre Anforderungen auferlegen werde, da kleine Unternehmen keine integrierte Dienstleistung mehr anbieten könnten.


De EU dient ook andere actoren op de mondiale scène zoals multinationals aan te moedigen om ten volle hun rol te spelen bij het versterken van het respect voor de mensenrechten in de wereld en gebruik te maken van hun vaak grote invloed in ontwikkelingslanden om de eigen inspanningen van die landen voor het tot stand brengen van een duurzame ontwikkeling te ondersteunen in plaats van te ondermijnen.

Die EU sollte auch andere globale Akteure - wie multinationale Unternehmen - ermutigen, sich uneingeschränkt an der Förderung einer weltweiten Achtung der Menschenrechte zu beteiligen und ihren häufig beträchtlichen Einfluss innerhalb der Entwicklungsländer zu nutzen, um deren eigene Bemühungen um eine nachhaltige Entwicklung zu unterstützen, statt sie zu unterlaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multinationals die zoals' ->

Date index: 2023-05-26
w