L. overwegende dat het paramilitarisme nog altijd de heersende methode is om het Colombiaanse volk op economisch, politiek en sociaal vlak onder de duim te houden; overwegende dat deze gewapende paramilitaire groepen in het verleden door de politieke en economische Colombiaanse eli
tes en buitenlandse multinationals zijn gebruikt en nog
altijd gebruikt worden om economische projecten op het gebied van delving (grootschalige mijnbouw), intensieve veeteelt en monoculturen door te drukken, door middel van onteigening en de gedwongen verk
...[+++]oop van grond, met massale volksverhuizingen zoals in het Stille Oceaangebied tot gevolg; L. in der Erwägung, dass der Paramilitarismus das Leben der kolumbianischen Bevölkerung in wirtschaftlicher, politischer und gesellschaftlicher Hinsicht weiterhin bestimmt; in der Erwägung, dass diese bewaffneten paramilitärischen Gruppen von den politischen und wirtschaftlichen Eliten Kolumbiens sowi
e von ausländischen multinationalen Unternehmen benutzt worden sind und benutzt werden, um Wirtschaftsvorhaben im Zusammenhang mit Förderungstätigkeiten (Bergbau in großem Umfang), extensive Viehzucht und Monokulturen durch Zwangsenteignungen und Zwangsverkäufe durchzusetzen, wa
...[+++]s zu massiven Bevölkerungsvertreibungen im Pazifikraum geführt hat;