Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mundus 2009-2013 bouwt " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp-besluit van het Gemengd Comité van de Europese Economische Ruimte (EER) waarbij het actieprogramma Erasmus Mundus 2009-2013 in de EER-overeenkomst wordt opgenomen (9252/09).

Der Rat hat einen Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses angenommen, mit dem das neue Aktionsprogramm Erasmus Mundus (2009-2013) in das EWR‑Abkommen aufgenommen wird (Dok. 9252/09).


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij debatteren vanavond over het programma Erasmus Mundus 2009-2013, waarover wij uiteindelijk een overeenkomst hebben bereikt met de Raad.

− (FR) Herr Präsident! Heute Abend führen wir eine Aussprache über das Programm Erasmus Mundus 2009-2013, bezüglich dessen wir endlich zu einer Einigung mit dem Rat gekommen sind.


− Aan de orde is het verslag (A6-0294/2008) van Marielle De Sarnez, namens de Commissie cultuur en onderwijs, over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een actieprogramma voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen (Erasmus Mundus) (2009-2013) (COM(2007)0395 – C6-0228/2007 – 2007/0145(COD)).

− Als nächster Punkt folgt der Bericht (A6-0294/2008) von Marielle De Sarnez im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und zur Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten (Erasmus Mundus) (2009-2013). [KOM(2007)0395 – C6-0228/2007 – 2007/0145(COD)]


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 21 oktober 2008 met het oog op de aanneming van Besluit nr/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van het actieprogramma Erasmus Mundus 2009-2013 voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 21. Oktober 2008 im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses Nr/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Aktionsprogramm Erasmus Mundus (2009-2013) zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und zur Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 21 oktober 2008 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een actieprogramma voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen (Erasmus Mundus) (2009-2013) (COM(2007)0395 – C6-0228/2007 – 2007/0145(COD))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 21. Oktober 2008 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und zur Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten (Erasmus Mundus) (2009-2013) (KOM(2007)0395 – C6-0228/2007 – 2007/0145(COD))


over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een actieprogramma voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen (Erasmus Mundus) (2009-2013)

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und zur Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten (Erasmus Mundus) (2009-2013)


Het actieprogramma Erasmus Mundus 2009-2013 bouwt voort op het actieprogramma van de periode 2004-2008.

Das Aktionsprogramm Erasmus Mundus (2009-2013) stützt sich auf seinen Vorläufer für den Zeitraum 2004-2008.


(13) Met het voorstel van de Commissie om het programma Erasmus Mundus voor de periode 2009-2013 te verlengen, wordt beoogd de kwaliteit van het hoger onderwijs te verhogen en intercultureel begrip te bevorderen, hetgeen bijdraagt tot de aantrekkelijkheid van de Europese stelsels voor hoger onderwijs en de academische excellentie door een innovatieve en uitgebreide samenwerking met derde landen.

(13) Der Vorschlag der Kommission, das Erasmus-Mundus-Programm für den Zeitraum 2009-2013 zu verlängern, zielt darauf ab, die Qualität der Hochschulbildung zu steigern, das interkulturelle Verständnis zu fördern und durch innovative und umfassende Zusammenarbeit mit Drittländern zur Attraktivität der europäischen Hochschulen und zur akademischen Exzellenz beizutragen.


Het actieplan dat een begroting kreeg toegewezen van 55 miljoen euro, bouwt voort op het succesvolle actieplan voor een veiliger internet dat in 2005 van start ging en zal lopen van 2009 tot 2013.

Das Programm ist für den Zeitraum 2009 bis 2013 mit einem Budget von 55 Mio. € ausgestattet und baut auf dem erfolgreichen Programm „Mehr Sicherheit im Internet“ aus dem Jahr 2005 auf.


De Raad heeft een besluit aangenomen tot invoering van een actieprogramma voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen (Erasmus Mundus 2009-2013) ( 3702/08).

Der Rat hat einen Beschluss über ein Aktionsprogramm zur Verbesserung der Qualität der Hoch­schulbildung und zur Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten (Aktionsprogramm "Erasmus Mundus" (2009-2013) verabschiedet (Dok. 3702/08 ) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mundus 2009-2013 bouwt' ->

Date index: 2024-11-27
w