Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandstichtende munitie
Indringende munitie
Klanten instructies geven over het gebruik van munitie
Klanten uitleg geven over het gebruik van munitie
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Pantserdoorborende munitie
Verarmd uranium
Verwerven van munitie
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Traduction de «munitie die verarmd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten instructies geven over het gebruik van munitie | klanten uitleg geven over het gebruik van munitie

Kunden und Kundinnen in die Verwendung der Munition einweisen


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord | pantserdoorborende munitie

panzerbrechende Munition


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf Munition


Werkgroep Wapens en munitie, met uitzondering van oorlogswapens en -munitie

Arbeitsgruppe Waffen und Munition mit Ausnahme von Kriegswaffen und -munition


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

Munition zusammensetzen










verwerven van munitie

Erwerb von Munition | Munitionserwerb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l) inerte munitie en bepantsering met verarmd uranium of elk ander industrieel uranium.

l) inerte Munition und Panzerungen, die abgereichertes Uran oder jede andere Art von industriell hergestelltem Uran enthalten.


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 17 januari 2001 over de gevolgen van het gebruik van munitie waarin verarmd uranium is verwerkt en van 13 december 2001 over fragmentatiebommen ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Januar 2001 zu den Folgen der Verwendung von Geschossen mit abgereichertem Uran und vom 13. Dezember 2001 zu Streubomben ,


11. verzoekt de Raad steun te verlenen aan onafhankelijke en diepgaande onderzoeken van de schadelijke gevolgen van het gebruik van munitie met verarmd uranium (en andere soorten wapentuig met uranium) in militaire operaties zoals op de Balkan, in Afghanistan en andere regio's; beklemtoont dat dergelijke onderzoeken betrekking moeten hebben op de effecten op soldaten in de desbetreffende regio's en op burgers en hun land; eist dat de resultaten van deze onderzoeken aan het Europees Parlement worden overgelegd;

11. fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass die schädlichen Auswirkungen des Einsatzes von Munition mit abgereichertem Uran (und sonstiger uranhaltiger Sprengköpfe) bei militärischen Operationen wie auf dem Balkan, in Afghanistan und anderen Regionen unabhängig und gründlich untersucht werden; betont, dass diese Untersuchungen sowohl die Auswirkungen auf die Soldaten in den betroffenen Regionen als auch die Auswirkungen auf die Zivilisten und ihr Land betreffen sollten; fordert, dass ihm die Ergebnisse dieser Untersuchungen vorge ...[+++]


De Raad hield op basis van wetenschappelijk bewijsmateriaal dat was verzameld door diverse internationale organisaties een gedachtewisseling over het vraagstuk van munitie die verarmd uranium bevat.

Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Frage der Munition mit abgereichertem Uran (DU) im Lichte des von verschiedenen internationalen Organisationen zusammengetragenen wissenschaftlichen Beweismaterials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat het Internationaal Agentschap voor atoomenergie (IAEA) heeft verklaard uiterst verontrust te zijn en het van essentieel belang acht een onderzoek uit te voeren in de gebieden waar munitie met verarmd uranium is gebruikt en onder alle personen die in aanraking zijn geweest met dergelijke wapens; overwegende dat het agentschap de door UNEP gevraagde voorzorgsmaatregelen steunt,

E. in der Erwägung, dass die Internationale Atomenergie-Agentur sich äußerst besorgt zeigt und es für wichtig hält, dass eine Studie über die Gebiete durchgeführt wird, in denen Munition mit abgereichertem Uran verwendet worden ist, sowie eine Untersuchung all der Personen, die mit solchen Geschossen in Kontakt gekommen sind; in der Erwägung, dass die Agentur ihre Unterstützung für die vom UNEP geforderten Vorsorgemaßnahmen bekundet hat,


2. verzoekt de Raad en de lidstaten een onafhankelijke Europese medische werkgroep op te richten die een onderzoek moet instellen naar kwesties in verband met de mogelijke relatie tussen het gebruik van munitie met verarmd uranium en het aantal gevallen van overlijden en ziekte onder soldaten die hebben deelgenomen aan de militaire operaties in Bosnië en Kosovo, waarbij deze werkgroep alle aangewezen middelen moet inzetten;

2. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, eine unabhängige, aus Ärzten bestehende europäische Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag erhält, die Fragen zu prüfen, die sich in Verbindung mit dem möglichen Zusammenhang zwischen dem Einsatz von Munition mit abgereichertem Uran und den Todesfällen bzw. Erkrankungen bei einigen Soldaten ergeben, die an den Militäroperation in Bosnien und in Kosovo teilgenommen haben, wobei alle zweckdienlichen Maßnahmen zu treffen sind;


C. overwegende dat de meeste regeringen van de betrokken landen onderzoeksteams naar de regio hebben gestuurd en hebben gevraagd de aangewezen NAVO-organen met spoed bijeen te roepen, teneinde meer informatie te verkrijgen over het gebruik van munitie met verarmd uranium en over de beschoten gebieden; overwegende dat het VN-programma voor het milieu (UNEP) op verzoek van Kofi Annan, secretaris-generaal van de VN, een onderzoek hierover heeft ingesteld in Kosovo,

C. in der Erwägung, dass die Regierungen der meisten betroffenen Staaten Untersuchungsteams in die Region entsandt und die unverzügliche Einberufung der zuständigen NATO-Gremien gefordert haben, um weitere Informationen über den Einsatz von Munition mit abgereichertem Uran und die Zielgebiete zu erhalten; ferner in der Erwägung, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) auf Veranlassung von Kofi Annan, Generalsekretär der Vereinten Nationen, in Kosovo eine Untersuchung dieser Frage eingeleitet hat,


€? De Raad neemt akte van het werk dat verscheidene internationale organisaties (UNEP, WHO, NAVO, ad hoc groep deskundigen bij de Commissie) hebben verricht inzake de mogelijke gevolgen voor de gezondheid en het milieu van blootstelling aan verarmd uranium in munitie die in de Balkans werd gebruikt.

Der Rat nimmt Kenntnis von den Arbeiten, die von mehreren internationalen Organisationen (UNEP, WHO, NATO, von der Kommission eingesetzte Ad-hoc-Sachverständigengruppe) in Bezug auf die Frage durchgeführt wurden, welche Folgen der Einsatz von Munition mit abgereichertem Uran auf dem Balkan für die Gesundheit und die Umwelt haben könnte.


Tijdens de lunch bespraken de ministers het vraagstuk van munitie die verarmd uranium bevat en kwamen zij overeen om hier in een later stadium op terug te komen in het licht van door het EU-Comité van artikel 31 en door de bevoegde NAVO-organen te verzamelen wetenschappelijk bewijsmateriaal.

Beim Mittagessen erörterten die Minister das Problem der Munition mit abgereichertem Uran und kamen überein, auf diese Frage zu einem späteren Zeitpunkt im Lichte der wissenschaftlichen Erkenntnisse zurückzukommen, die vom EU-Ausschuss "Artikel 31" sowie von den zuständigen NATO-Gremien zusammengetragen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'munitie die verarmd' ->

Date index: 2023-02-11
w