Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Baan aan de muren van gebouwen vastgehecht
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Groene murene
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hangbaan aan de muren van gebouwen vastgehecht
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Oppervlakte muren inbegrepen

Vertaling van "muren tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


baan aan de muren van gebouwen vastgehecht | hangbaan aan de muren van gebouwen vastgehecht

auf Wandkonsolen hochgeständerte Fahrbahn


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


oppervlakte muren inbegrepen

Fläche über alles gemessen


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]




beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (CS) Geachte mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden. Ik wil u hartelijk danken voor uw uitnodiging om hier tot u te spreken ter gelegenheid van de herdenking van de spectaculaire gebeurtenissen van twintig jaar geleden, toen grensversperringen doorbroken werden, mensen prikkeldraad doorknipten en de muren tussen Europese volkeren naar beneden werden gehaald – in het geval van Duitsland tevens de muren tussen twee delen van een en hetzelfde volk.

– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen für die Einladung und die Gelegenheit danken, anlässlich des zwanzigsten Jahrestages des dramatischen Bruchs versiegelter Grenzen, des Durchtrennens von Stacheldraht und des Niedergangs der Mauern zwischen europäischen Nationen und im Fall von Deutschland der Mauer, die eine einzige Nation trennte, zu Ihnen zu sprechen.


In de tussentijd zijn er namelijk andere muren gebouwd: de muur tussen de landen in het Noorden en het Zuiden van onze planeet; tussen rijke en arme landen; tussen landen die goederen produceren en landen die ideeën produceren.

Heute sollten wir damit aufhören, den Mauerfall zu feiern und uns lieber fragen, was nun, nach dem Wegfall der Mauer, getan werden muss. Tatsache ist nämlich, dass in der Zwischenzeit andere Mauern entstanden sind: die Mauer zwischen den Ländern der Nord- und Südhalbkugel; zwischen den reichen und armen Ländern; zwischen Ländern, die Güter herstellen, und denjenigen, die Ideen produzieren.


Ik trap weliswaar een open deur in als ik zeg dat die bedreigingen het beste op internationaal niveau aangepakt kunnen worden, maar er zijn nog steeds politieke partijen en media in de Europese Unie die vinden dat de beste bescherming tegen dergelijke bedreigingen het optrekken van steeds hogere muren tussen onze landen is. De waarheid is echter net andersom: wij hebben de meeste kans van slagen als wij onze samenwerking blijven intensiveren.

Ich möchte auf den nahe liegenden Punkt hinaus, dass diese Bedrohungen am besten auf internationaler Ebene bekämpft werden können. Denn in der Europäischen Union gibt es noch immer politische Parteien und andere Meinungsbildungsorgane, die der Ansicht sind, dass man sich vor solcherart Bedrohungen am besten durch die Errichtung immer höherer Zäune schützen kann.


Als er wat dit betreft één punt is waarop ik het volkomen met de Britse minister van Binnenlandse Zaken eens ben, dan is het wel dat we door meer samenwerking binnen de Europese Unie - en niet door muren tussen ons op te trekken - deze transnationale uitdaging kunnen aangaan. Het gaat daarbij niet alleen om mensenhandel of drugshandel maar ook om georganiseerde criminaliteit en terrorisme.

Wenn es in dieser Frage einen Bereich gibt, in dem ich voll und ganz mit dem Innenminister übereinstimme, so ist es seine Feststellung, dass wir innerhalb der Europäischen Union nur durch eine verstärkte Zusammenarbeit und nicht durch gegenseitige Abschottung das Problem der grenzüberschreitenden Dimension des Menschen- oder Drogenhandels, aber auch der organisierten Kriminalität bewältigen und eine wirksame Bekämpfung des Terrorismus erreichen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- 0,5 W/mK voor de ondoorzichtige muren en wanden tussen het beschermd volume en de buitenlucht of tussen het beschermd volume en een niet verwarmde tegen vorst beschermde ruimte.

- 0,5W/mK für die Mauern und undurchsichtigen Wände zwischen dem geschützten Volumen und der Aussenluft oder zwischen dem geschützten Volumen und einem nicht beheizten, vor dem Frost geschützten Raum


Waar het ons om gaat, is een harmonieuze ruimte te bouwen tussen Europa en de rest van de wereld, een ruimte waarin de grenzen geen muren zijn die oprijzen tussen de ene en de andere groep, muren die mensen en naties verdeeld houden.

Zwischen Europa und dem Rest der Welt gilt es einen harmonischen Raum zu schaffen, in dem die Grenzen keine Mauern zwischen den Einen und den Anderen darstellen, die Menschen und Nationen trennen.


- 0,7 W/mK voor de ondoorzichtige muren en wanden tussen het beschermd volume en een niet verwarmde tegen vorst beschermde ruimte.

- 0,7W/mK für die Mauern und undurchsichtigen Wände zwischen dem geschützten Volumen und einem nicht beheizten, vor dem Frost geschützten Raum


- 0,7 W/mK voor de ondoorzichtige muren en wanden tussen het beschermd volume en de bodem.

- 0,7W/mK für die Mauern und undurchsichtigen Wände zwischen dem geschützten Volumen und dem Boden


Daarbij is het zaak de muren tussen de plattelandsdimensie en de rest van de samenleving te slechtten door een dialoog te beginnen, jongeren in de landbouw nieuwe vooruitzichten te bieden, in de scholing van de nieuwe generaties te investeren, de multifunctionele dimensie te bevorderen en optimaal gebruik van nieuwe technologieën te maken.

In diesem Zusammenhang betonte er, wie wichtig es sei, die Trennungslinie zwischen ländlichem Raum und übriger Gesellschaft aufzuheben. So müsse man sich öffnen für einen Dialog, den Junglandwirten neue Chancen eröffnen, in die Ausbildung der jüngeren Generationen investieren, die multifunktionale Dimension fördern sowie die neuen Technologien nutzen.


2.5.Tussenmuren 2. 5.1.In het algemeen moet de brandwerendheid (REI) van de tussenmuren (van vloer tot vloer) tussen de kamers en de vluchtwegen ten minste 30 minuten bedragen (REI 30); de brandwerendheid (RE) van de deuren in deze muren moet ten minste 15 minuten bedragen (RE 15).

2.5.Trennwände 2. 5.1.In der Regel müssen die (vom Fußboden zur Decke reichenden) Trennwände, die die Zimmer von den Fluchtwegen trennen, eine Feuerwiderstandsdauer (REI) von mindestens 30 Minuten aufweisen (REI 30); ihre Türen müssen eine Feuerwiderstandsdauer (RE) von mindestens 15 Minuten haben (RE 15).


w