Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «musharraf in » (Néerlandais → Allemand) :

5. herhaalt zijn oproep aan president Musharraf om de uitspraak van het Hooggerechtshof te respecteren - zodra het in zijn ambt is hersteld - over de grondwettigheid van zijn verkiezing tot president; doet een beroep op president Musharraf om zijn positie als legerleider op te geven vóór het afleggen van zijn eed voor een nieuwe presidentiële termijn en voordat de parlementaire vrijstelling die het hem mogelijk maakt zowel een civiele als een militaire ambt te vervullen afloopt op 15 november 2007;

5. wiederholt seine Forderung an Präsident Musharraf, das Urteil des Obersten Gerichtshofes – nach dessen Wiedereinsetzung – zur Verfassungsmäßigkeit seiner Wahl zum Präsidenten zu respektieren; fordert Präsident Musharraf erneut auf, von seinem Amt als Oberbefehlshaber der Armee zurückzutreten, bevor er seinen Eid für eine neue Amtszeit als Präsident ablegt und bevor die parlamentarische Ausnahmeregelung, der zufolge er eine Doppelfunktion als Präsident und Oberbefehlshaber ausüben konnte, am 15. November 2007 ausläuft;


2. roept de EU, zijn lidstaten en de hele internationale gemeenschap op het optreden van generaal Pervez Musharraf onmiddellijk te veroordelen, en eist de onmiddellijke terugkaar naar democratie en de rechtstaat in Pakistan; roept de militaire, economische en politieke partners van Pakistan, in het bijzonder de VS, op direct een eind te maken aan alle militaire en economische hulp aan Pakistan totdat generaal Pervez Musharraf terugkeert naar een volledig representatief, democratisch politiek systeem;

2. fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und die gesamte internationale Gemeinschaft auf, unverzüglich die Maßnahmen von General Pervez Muscharraf zu verurteilen, und fordert die sofortige Rückkehr zu Demokratie und Rechtstaatlichkeit in Pakistan; fordert die militärischen, wirtschaftlichen und politischen Partner Pakistans und insbesondere die Vereinigten Staaten auf, unverzüglich jegliche militärische und wirtschaftliche Hilfe für Pakistan einzustellen, bis General Pervez Muscharraf ein uneingeschränkt repräsentatives, demokratisch funktionierendes politisches System wiederhergestellt hat;


5. herhaalt zijn oproep aan president Musharraf om de uitspraak van het Hooggerechtshof te respecteren - zodra het in zijn ambt is hersteld - over de grondwettigheid van zijn verkiezing tot President; doet een beroep op president Musharraf om zijn positie als legerleider op te geven vóór het afleggen van zijn eed voor een nieuwe presidentiële termijn en voordat de parlementaire vrijstelling die het hem mogelijk maakt zowel een civiele als een militaire rol te vervullen afloopt op 15 november 2007;

5. wiederholt seine Forderung an Präsident Musharraf, das Urteil des Obersten Gerichtshofes – nach dessen Wiedereinsetzung – zur Verfassungsmäßigkeit seiner Wahl zum Präsidenten zu respektieren; fordert Präsident Musharraf erneut auf, von seinem Amt als Oberbefehlshaber der Armee zurückzutreten, bevor er seinen Eid für eine neue Amtszeit als Präsident ablegt und bevor die parlamentarische Ausnahmeregelung, der zufolge er eine Doppelfunktion als Präsident und Oberbefehlshaber ausüben konnte, am 15. November 2007 ausläuft;


De EU is uiterst bezorgd over het uitroepen van de noodtoestand in Pakistan en de opschorting van de grondwet en de fundamentele vrijheden door president Musharraf op 3 november.

Die EU ist zutiefst besorgt über die von Präsident Musharraf am 3. November verkündete Erklärung des Ausnahmezustands und die Aussetzung der pakistanischen Verfassung sowie der Grundfreiheiten.


2. verzoekt president Musharraf niets te ondernemen dat de terugkeer van Pakistan naar een democratisch regeringsstelsel via de organisatie van vrije, eerlijke en democratische verkiezingen tegen het eind van het jaar in de weg kan staan; waarschuwt tegen het opleggen van de staat van beleg en andere maatregelen die de vrijheid van meningsuiting, vereniging, vergadering of vrij verkeer aan banden leggen; verzoekt president Musharraf af te treden als opperbevelhebber van het leger;

2. fordert Präsident Musharraf auf, alle Maßnahmen zu unterlassen, die die Rückkehr Pakistans zu einer demokratischen Staatsform verhindern könnten, und bis zum Ende des Jahres freie, faire und demokratische Wahlen abzuhalten; warnt davor, den Notstand oder andere Maßnahmen zu verhängen, die die Rede-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit oder die Freizügigkeit unterdrücken; fordert Präsident Musharraf auf, das Amt des Oberbefehlshabers der Streitkräfte niederzulegen;


8. vestigt de aandacht op de ernstige bezorgdheid die bij de internationale gemeenschap leeft over de rol van Pakistan bij de verspreiding van kernwapens, en op het feit dat de beschuldigingen en het bewijsmateriaal tegen Pakistan zich van dag tot dag verharden; erkent dat President Musharraf (en de rest van de wereld) juist heeft gehandeld door aan te dringen op een uitgebreid onderzoek, en dat hij het bij het goede eind heeft wanneer hij beweert dat het Khan-incident zich kon voordoen als gevolg van het heimelijke karakter van het ...[+++]

8. verweist auf die gravierenden Bedenken der Gemeinschaft hinsichtlich der Rolle Pakistans bei der Weitergabe von Atomwaffen, wobei die Vorwürfe und Beweise gegen Pakistan sich tagtäglich erhärten; erkennt zwar an, dass Präsident Muscharraf zu Recht eine eingehende Untersuchung forderte und geltend macht, dass die Khan-Affäre sich wegen der Geheimhaltung des Atomwaffenprogramms Pakistans ereignete, betont, dass Präsident Muscharraf (und der Rest der Welt) auch zugeben sollten, dass die Weitergabe von Atomtechnik passierte, weil das Atomprogramm – ohne jegliche Rechenschaftspflicht - der Kontrol ...[+++]


De Top werd bijgewoond door president Musharraf van Pakistan en minister-president Vajpayee van India en bood India en Pakistan een gelegenheid om voort te bouwen op de recente positieve ontwikkelingen in hun bilaterale betrekkingen.

Das Gipfeltreffen, an dem Pakistans Präsident Pervez Musharraf und Indiens Ministerpräsident Atal Behari Vajpayee teilnahmen, bot Indien und Pakistan Gelegenheit, auf den jüngsten positiven Entwicklungen in ihren bilateralen Beziehungen aufzubauen.


Pakistan herhaalt zijn vaste verbintenis om opnieuw een democratische regering in te stellen overeenkomstig het door president Musharraf op 14 augustus 2001 aangekondigde scenario.

Pakistan bekräftigt seine feste Zusage, entsprechend dem von Präsident Muscharraf am 14. August 2001 angekündigten Fahrplan zu einer demokratischen Regierungsform zurückzukehren.


De Europese Unie heeft nota genomen van de uitnodiging van premier Atal Behari Vajpayee aan generaal Pervez Musharraf om zodra het hem schikt, een bezoek aan India te brengen.

Die Europäische Union hat zur Kennntis genommen, dass Premierminister Atal Behari Vajpayee eine Einladung an General Pervez Musharraf gerichtet hat, Indien so bald wie möglich einen Besuch abzustatten.


In die verklaring heeft het voorzitterschap de autoriteiten van Pakistan opgeroepen dringend actie te ondernemen om de grondwet te herstellen, vrije en eerlijke verkiezingen te houden volgens de planning, alle politieke gevangenen vrij te laten, verder te ijveren voor verzoening met de oppositie, de restricties voor de media te versoepelen en ervoor te zorgen dat de toezegging van president Musharraf om ontslag te nemen als stafchef van het leger wordt vervuld.

In dieser Erklärung hatte der Vorsitz die pakistanische Regierung dazu aufgerufen, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um die Verfassung wieder in Kraft zu setzen, planmäßig freie und faire Parlamentswahlen abzuhalten, alle politischen Gefangenen freizulassen, die Aussöhnung mit der politischen Opposition zu betreiben, die Beschränkungen für die Medien zu lockern und die Zusage von Präsident Musharraf, dass er als Armeechef zurücktreten wird, einzulösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'musharraf in' ->

Date index: 2023-07-20
w