Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlijn
Berlijn
Berlijn-groep
Berlijns blauw
Berlijns-blauw
Blinde muur
Filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding
Gemeenschappelijke muur
Gemene muur
Groep van Berlijn
Manager detailhandel muur- en vloerbekleding
Muur klaarmaken voor behang
Muur klaarmaken voor behangpapier
Muur voorbereiden om te behangen
Muur voorbereiden voor behang
Pruisisch blauw
Pruisisch-blauw
Rechtheid van bakstenen muur controleren
Rechtheid van bakstenen muur nakijken
Scheidingsmuur
Status van Berlijn
Verkoopleidster detailhandel verf en behang

Traduction de «muur van berlijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
muur klaarmaken voor behang | muur voorbereiden voor behang | muur klaarmaken voor behangpapier | muur voorbereiden om te behangen

Wand tapezierfertig vorbereiten


Berlijn-groep | groep van Berlijn | internationale werkgroep inzake gegevensbescherming bij telecommunicatie

Berliner Gruppe | Internationale Arbeitsgruppe für den Datenschutz in der Telekommunikation | IWGDPT [Abbr.]


Berlijns blauw | berlijns-blauw | pruisisch blauw | pruisisch-blauw

Berliner Blau | Preussisch Blau




gemeenschappelijke muur | gemene muur | scheidingsmuur

Brandmauer | Grenzmauer | Scheidemauer | Zwischenmauer


filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang

Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge/Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge


rechtheid van bakstenen muur controleren | rechtheid van bakstenen muur nakijken

Geradlinigkeit von Ziegelsteinen prüfen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van dit fundament en gemeenschappelijke waarden als het respect voor de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten is de Unie erin geslaagd zich uit te breiden, het continent na de val van de Muur van Berlijn te herenigen en welvaart, sociaal en economisch welzijn en duurzaamheid te waarborgen voor haar 500 miljoen burgers.

Auf dieser Grundlage und dank ihrer gemeinsamen Werte Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte gedieh die Union und gelang ihr die Wiedervereinigung des Kontinents nach dem Fall der Berliner Mauer. Sie gewährleistet auf Dauer Wohlstand und soziales und wirtschaftliches Wohlergehen für 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger.


En de Muur van Berlijn zou dan ongetwijfeld nog de schande zijn geweest van ons vasteland.

Und die Berliner Mauer würde zweifellos noch immer der Schandfleck unseres Kontinents sein.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, alle muren storten uiteindelijk een keer in: de muur van Jericho, de muur rond het getto van Warschau, de muur van Berlijn, de Atlantic Wall en ook de muur van onverschilligheid.

– (FR) Herr Präsident! Alle Mauern fallen schließlich einmal: die Mauer von Jericho, die des Warschauer Ghettos, die Berliner Mauer, der Atlantikwall oder auch die Mauer der Indifferenz.


Ter gelegenheid van de herdenkingsceremonie, die wordt georganiseerd door de stad Berlijn met medewerking van het directoraat-generaal Communicatie van de Commissie en de vertegenwoordiging van de Commissie in Berlijn, zal een rij van 1000 reuzedominostenen, die over een lengte van 1,2 km staan opgesteld op de vroegere plaats van de Berlijnse Muur tussen Checkpoint Charlie en de Rijksdag, aan het vallen worden gebracht zoals de muu ...[+++]

Die Stadt Berlin hat dieses Projekt gemeinsam mit der Generaldirektion Kommunikation und der Vertretung der Kommission in Berlin organisiert: Auf einer Länge von über 1,2 km entlang der früheren Grenze vom Checkpoint Charlie bis zum Reichstagsgebäude werden 1000 riesige Dominosteine fallen – genau wie vor 20 Jahren die Berliner Mauer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanavond zullen zich naar verwachting honderdduizenden mensen in Berlijn verzamelen om de viering van de val van de Berlijnse Muur bij te wonen.

Hunderttausende von Bürgern werden heute Abend in Berlin an den Feierlichkeiten zum Mauerfall teilnehmen.


Staat u mij nu een kleine ontboezeming toe: de keren dat ik als kind, ten tijde van Monnet en Spinelli, mijn land verliet - dat in de gedichten van Gil de Biedma als " oud en inefficiënt" werd bestempeld - zag ik een Europa vol muren, de muur van Berlijn, de muur van de Pyreneeën, de muur van de dictaturen, de muur van de egoïsmen en de muur van de nationalismen.

Und gestatten Sie mir, Ihnen ein kleines Geheimnis zu offenbaren: Als ich noch ein Kind war in der Zeit zwischen Monnet und Spinelli und mein Land verließ, das Gil de Biedma als „altes, leistungsschwaches Land“ bezeichnete, fand ich ein Europa voller Mauern vor, die Berliner Mauer, die Mauer der Pyrenäen, die Mauer der Diktaturen, die Mauer der Egoismen und die Mauer der Nationalismen.


Staat u mij nu een kleine ontboezeming toe: de keren dat ik als kind, ten tijde van Monnet en Spinelli, mijn land verliet - dat in de gedichten van Gil de Biedma als " oud en inefficiënt" werd bestempeld - zag ik een Europa vol muren, de muur van Berlijn, de muur van de Pyreneeën, de muur van de dictaturen, de muur van de egoïsmen en de muur van de nationalismen.

Und gestatten Sie mir, Ihnen ein kleines Geheimnis zu offenbaren: Als ich noch ein Kind war in der Zeit zwischen Monnet und Spinelli und mein Land verließ, das Gil de Biedma als „altes, leistungsschwaches Land“ bezeichnete, fand ich ein Europa voller Mauern vor, die Berliner Mauer, die Mauer der Pyrenäen, die Mauer der Diktaturen, die Mauer der Egoismen und die Mauer der Nationalismen.


Deze historische gebeurtenis mag niet worden uitgesteld. Uitstel zou betekenen dat men de muur van Berlijn vervangt door een nieuwe muur, door een muur van belangen, egoïsme en bureaucratie.

Dieses historische Ereignis darf nicht in den Hintergrund gedrängt werden, indem die Berliner Mauer durch eine neue Mauer, nämlich die der Partikularinteressen, der Selbstsucht und der Bürokratie, ersetzt wird.


13 jaar geleden was Berlijn nog gescheiden door de muur der schande.

vor nur 13 Jahren war Berlin noch durch die Mauer der Schande geteilt.


Europa als het continent van de humane waarden, de Magna Charta, de Bill of Rights, de Franse revolutie, de val van de Muur van Berlijn. Het continent van de vrijheid, de solidariteit, de diversiteit vooral, wat het respect inhoudt voor andermans talen, culturen en tradities.

Europa als Kontinent der humanitären Werte, der Magna Charta, der Bill of Rights, der Französischen Revolution, des Falls der Berliner Mauer. Kontinent der Freiheit, der Solidarität, vor allem der Vielfalt, was auch die Achtung der Sprachen, Kulturen und Traditionen anderer einschließt.


w