Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méndez de vigo en gérard " (Nederlands → Duits) :

de heer Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO staatssecretaris voor de Europese Unie

Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO Staatssekretär für die Europäische Union


de heer Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO staatssecretaris voor de Europese Unie

Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO Staatssekretär für die Europäische Union


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano (voorzitter), Jo Leinen en Ursula Schleicher (ondervoorzitters), The Lord Inglewood (rapporteur voor advies), Georges Berthu, Guido Bodrato (verving Teresa Almeida Garrett), Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Andrew Nicholas Duff, Lone Dybkjær, Gerhard Hager, Daniel J. Hannan, Neil MacCormick (verving Monica Frassoni), Hanja Maij-Weggen, Iñigo Méndez de Vigo en Gérard Onesta.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Jo Leinen, stellvertretender Vorsitzender, Ursula Schleicher, stellvertretende Vorsitzende; The Lord Inglewood, Verfasser der Stellungnahme; Georges Berthu, Guido Bodrato (in Vertretung von Teresa Almeida Garrett), Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Andrew Nicholas Duff, Lone Dybkjær, Gerhard Hager, Daniel J. Hannan, Neil MacCormick (in Vertretung von Monica Frassoni), Hanja Maij-Weggen, Iñigo Méndez de Vigo und Gérard Onesta.


Bij de stemming waren aanwezig: Jo Leinen (waarnemend voorzitter), Ursula Schleicher (ondervoorzitter), Monica Frassoni (rapporteur), Teresa Almeida Garrett, Georges Berthu, Elmar Brok, (verving Jean-Louis Bourlanges); Carlos Carnero González, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Gerhard Hager, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta en Willi Rothley (verving Enrique Barón Crespo).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Jo Leinen, amtierender Vorsitzender; Ursula Schleicher, stellvertretende Vorsitzende; Monica Frassoni, Berichterstatterin; Teresa Almeida Garrett, Georges Berthu, Elmar Brok (in Vertretung von Jean-Louis Bourlanges), Carlos Carnero González, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Gerhard Hager, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta und Willi Rothley (in Vertretung von Enrique Barón Crespo).


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano (voorzitter), Jo Leinen en Ursula Schleicher (ondervoorzitters), Giorgos Dimitrakopoulos (rapporteur voor advies), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (verving José María Gil-Robles Gil-Delgado overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (verving Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (verving Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard One ...[+++]sta en Johannes Voggenhuber.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Jo Leinen, stellvertretender Vorsitzender; Ursula Schleicher, stellvertretende Vorsitzende; Giorgos Dimitrakopoulos, Verfasser der Stellungnahme; Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von José María Gil-Robles Gil-Delgado gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (in Vertretung von Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (in Vertretung von Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, ...[+++]Gérard Onesta und Johannes Voggenhuber.


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano (voorzitter), Jo Leinen en Ursula Schleicher (ondervoorzitters), Iñigo Méndez de Vigo, (verving Hanja Maij-Weggen, rapporteur voor advies), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo, (verving José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormick, (verving Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Gérard Onesta en Johannes ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Jo Leinen, stellvertretender Vorsitzender; Ursula Schleicher, stellvertretende Vorsitzende; Iñigo Méndez de Vigo (in Vertretung von Hanja Maij-Weggen, Verfasserin der Stellungnahme), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormick (in Vertretung von Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano, voorzitter; Christopher J.P. Beazley, ondervoorzitter; Carlos Carnero González, rapporteur; Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Elmar Brok (verving José María Gil-Robles Gil-Delgado), Richard Corbett, Giorgos Dimitrakopoulos, Gerhard Hager (verving Olivier Dupuis), Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hanja Maij-Weggen, Cecilia Malmström, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta (verving Johannes Voggenhuber), Alonso José Puerta (verving Armando Cossutta), Willi Rothley (verving Jo Leinen) en Karl von Wogau (verving Ursu ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Christopher J.P. Beazley, stellvertretender Vorsitzender; Carlos Carnero González, Berichterstatter; Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Elmar Brok (in Vertretung von José María Gil-Robles Gil-Delgado), Richard Corbett, Giorgos Dimitrakopoulos, Gerhard Hager (in Vertretung von Olivier Dupuis) Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hanja Maij-Weggen, Cecilia Malmström, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta (in Vertretung von Johannes Voggenhuber), Alonso José Puerta (in Vertretung von Armando Cossutta), ...[+++]


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.


het verslag van de geachte Parlementsleden Leinen en Méndez de Vigo over de toekomst van de Unie, en

der Bericht der Herren Leinen und Méndez de Vigo über die Zukunft der Union und


De heer Ignacio Mendez de Vigo, vice-voorzitter van de Conventie waaraan de opstelling van een ontwerp-Handvest van grondrechten van de Europese Unie is toevertrouwd, heeft de Europese Raad over de lopende werkzaamheden geïnformeerd.

Herr Ignacio Mendez de Vigo, der stellvertretende Vorsitzende des mit der Erstellung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union beauftragten Konvents, unterrichtete den Europäischen Rat über die laufenden Arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'méndez de vigo en gérard' ->

Date index: 2023-09-21
w