Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méér europa willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conferentie Nieuwe bestuursvormen in Europa: naar meer democratie en nabijheid

Konferenz über die Neuen Formen des Entscheidungsprozesses in Europa: Für mehr Demokratie und Nähe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als we meer convergentie willen bereiken, moeten de lidstaten de knelpunten voor het scheppen van banen wegwerken, de arbeidsmarkten beter doen functioneren en ervoor zorgen dat iedereen in Europa een behoorlijk niveau van sociale bescherming kan genieten".

Wenn wir unsere Volkswirtschaften enger zusammenführen wollen, müssen die Mitgliedstaaten Hindernisse für die Schaffung von Arbeitsplätzen aus dem Weg räumen, die Funktionsweise der Arbeitsmärkte verbessern und sicherstellen, dass alle Einwohner Europas Zugang zu angemessenen Sozialleistungen haben.“


Als we meer vrede willen bevorderen in de wereld, zullen we meer Europa en meer Unie nodig hebben in ons buitenlands beleid.

Wenn wir zu einer friedlicheren Welt beitragen wollen, brauchen wir mehr Europa und mehr „Union“ in unserer Außenpolitik.


We bouwen voort op de resultaten van het "programma voor concurrentievermogen en innovatie", de voorganger van Cosme, dat het mkb voor ongeveer 20 miljard euro heeft kunnen financieren en meer dan 1 miljoen banen heeft helpen ondersteunen, en we willen de toegang tot financiering voor het mkb blijven verbeteren en een bijdrage leveren tot de groei en de werkgelegenheid in Europa", aldus Pier Luigi Gilibert, algemeen directeur van het EIF.

Aufbauend auf den Erfolgen des Programms „Wettbewerbsfähigkeit und Innovation“, des Vorläufers des COSME-Programms, mit dem die Finanzierung von KMU in Höhe von rund 20 Mrd. EUR möglich war und über eine Million Arbeitsplätze unterstützt werden konnten, wollen wir den Zugang zu Finanzmitteln für KMU weiter ausbauen und so zu Wachstum und Beschäftigung in Europa beitragen.“


Als we het erover eens zijn dat de waarde van de Europese Unie veel hoger is dan de som van de zevenentwintig lidstaten waaruit zij bestaat, als we voor een kwalitatief goede en verantwoordelijke landbouw zijn, als we willen voldoen aan de millenniumontwikkelingsdoelen, of als we onze buren in het Middellandse Zeegebied willen steunen op de weg naar democratie, als we willen blijven investeren in onderzoek en innovatie, als we onze strijd tegen de klimaatverandering of onze investeringen in onderwijs, scholing en Erasmusbeurzen willen voortzetten, als we nog steeds geloven in het cohesiebeleid als een instrument voor duurzame ontwikkelin ...[+++]

Wenn wir uns einig sind, dass der Wert der Europäischen Union wesentlich mehr ist, als nur die Summe der 27 Mitgliedstaaten, die ihr angehören, wenn wir für eine hochwertige verantwortungsbewusste Landwirtschaft sind, wenn wir die Millenniums-Entwicklungsziele einhalten wollen, wenn wir unsere Nachbarstaaten im Mittelmeerraum auf ihrem Weg zur Demokratie unterstützen wollen, wenn wir weiterhin in Forschung und Innovation investieren wollen, wenn wir weiter gegen den Klimawandel kämpfen und in Bildung, Ausbildung und Erasmus-Stipendien investieren wollen, wenn wir noch immer an die Kohäsionspolitik als ein Instrument für nachhaltige Entwi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij willen in Europa ook een sterkere defensie-industrie zien, die tot meer innovatie en concurrentievermogen zal bijdragen, en tot meer groei en werkgelegenheid in onze hele Unie.

Wir wollen auch eine stärkere Verteidigungsindustrie in Europa, die zu mehr Innovation und Wettbewerbsfähigkeit und zu mehr Wachstum und Beschäftigung in der gesamten Union beitragen wird.


Als mensen meer Europa willen, dan is dat omdat ze een betere maatschappij willen creëren, en niet om nog meer obscure richtlijnen aan te nemen.

Wenn die Menschen mehr Europa wollen, dann um eine bessere Gesellschaft aufzubauen und nicht um nur noch undurchsichtigere Richtlinien hinzunehmen.


Sindsdien vraag ik me echter af: samen met wie? Het was ons primaire doel om een routekaart uit te werken voor het verdere verloop van het constitutionele proces. Gisteren hebben we een debat gevoerd over de punten die mijn fractie van de hand wijst, dus dat hoef ik vandaag niet over te doen. Wanneer we luisteren naar de standpunten over de strategie van de afgelopen zes maanden – sommigen willen de tekst laten zoals hij is, al hebben twee landen hem afgewezen, sommigen willen wat meer, anderen willen een beetje minder, sommigen willen sterker de nadruk leggen op de interne markt, anderen meer op het sociale ...[+++]

Vorrangiges Ziel war es, eine Roadmap für den weiteren Verlauf des Verfassungsprozesses zu entwickeln. Wir haben gestern über die Inhalte, die von meiner Fraktion abgelehnt wurden, debattiert, das kann ich mir heute ersparen. Wenn man aber die Äußerungen zur Strategie der letzten sechs Monate vergleicht – einige wollen den Text so belassen, auch wenn er von zwei Ländern abgelehnt wurde, andere wollen etwas mehr, andere wollen etwas weniger, einige wollen mehr Richtung Binnenmarkt, andere mehr Richtung soziales Europa – so ist die Kakoph ...[+++]


Tenslotte wil ik hier nog aan toevoegen, dat in mijn land, Polen, waar de ratificatieprocedure werd stopgezet, uit recente opiniepeilingen is gebleken dat bijna 80 procent van de Poolse samenleving Europa steunt. Mensen willen meer Europa, willen een Europa dat is opgebouwd op de beginselen van gelijkheid, een Europa dat niet alleen welvarend is, maar ook rechtvaardig, democratisch en solidair.

Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass in meinem Heimatland Polen, wo der Ratifizierungsprozess ausgesetzt wurde, nach jüngsten Meinungsumfragen nahezu 80 % der Bevölkerung Europa unterstützen und die Menschen ein größeres Europa wollen, ein Europa, das auf dem Gleichheitsgrundsatz basiert und in dem nicht nur Wohlstand herrscht, sondern auch Gerechtigkeit, Demokratie und Solidarität.


Het is waar dat de mensen in Europa meer samenwerking willen tussen lidstaten om de bedreigingen waarmee we vandaag de dag worden geconfronteerd, te bestrijden, met name terrorisme, maar ik zou graag meer intergouvernementele coördinatie willen zien bij de bestrijding van misdaad en terrorisme, in plaats van pogingen om dergelijke kwesties onderwerp te maken van procedures met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.

Zwar befürworten die Menschen in Europa eine engere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der möglichst erfolgreichen Bekämpfung der Gefahren, denen wir uns alle in der modernen Welt gegenübersehen – insbesondere der Terrorismusbekämpfung –, aber ich wünsche mir im Kampf gegen Kriminalität und Terrorismus mehr zwischenstaatliche Koordinierung und halte die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit in diesen Bereichen für keine gute Lösung.


Zij maken terecht aanspraak op veel meer invloed bij de schepping van het Europa van morgen, en willen een "praktische" democratie die veel meer een groepsdemocratie is.

Sie verlangen zu Recht nach einer stärkeren Beteiligung bei der Gestaltung des Europas von morgen und nach "direkter" Demokratie.




Anderen hebben gezocht naar : méér europa willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'méér europa willen' ->

Date index: 2023-12-10
w