Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «na gemiddeld 81 dagen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot kan het feit dat het steeds langer duurt om verzoeken af te handelen (gemiddeld 81 dagen tot juni 2008, terwijl dit cijfer tegen eind 2008 tot 148 was opgelopen) gedeeltelijk worden verklaard door de grotere complexiteit van grensoverschrijdende zaken, maar vaak is het een indicator voor de niet-naleving van de vastgestelde termijnen of andere operationele eisen.

Schließlich dauert es immer länger, bis Ersuchen entsprochen wird (bis Juni 2008 durchschnittlich 81 Tage, bis Ende 2008 bereits 148 Tage), was teilweise damit erklärt werden kann, dass grenzüberschreitende Sachverhalte immer komplexer werden.


Artikel 6, b), van de voormelde richtlijn 2003/88/EG verplicht de lidstaten ertoe « de nodige maatregelen [te treffen] opdat in verband met de noodzakelijke bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers [...] de gemiddelde arbeidstijd in elk tijdvak van zeven dagen, inclusief overwerk, niet meer dan achtenveertig uren bedraagt ».

Artikel 6 Buchstabe b der vorerwähnten Richtlinie 2003/88/EG verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, « die erforderlichen Maßnahmen [zu treffen], damit nach Maßgabe der Erfordernisse der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer [...] die durchschnittliche Arbeitszeit pro Siebentageszeitraum 48 Stunden einschließlich der Überstunden nicht überschreitet ».


Zo is de bijstand door een raadsman verplicht (artikel 81), bestaat de kamer voor de bescherming van de maatschappij uit een beroepsrechter (de zogenaamde interneringsrechter), « bijgestaan door assessoren, onder wie klinische psychologen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 3), verkrijgt de raadsman van de geïnterneerde, op eenvoudig verzoek, een afschrift van het dossier (artikel 29, § 5), dient de geïnterneerde in persoon te verschijnen voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij (artikel 30, tweede lid) en wordt hij ook door die kamer gehoord (artikel 30, eerste lid), moet de kamer uitspraak doen binnen veertien dagen nadat de zaak in be ...[+++]

So ist die Unterstützung durch einen Beistand Pflicht (Artikel 81), besteht die Kammer zum Schutz der Gesellschaft aus einem Berufsrichter (der so genannte Internierungsrichter), dem durch « Beisitzer, darunter klinische Psychologen » beigestanden wird (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, S. 3), erhält der Beistand des Internierten auf einfachen Antrag hin eine Abschrift der Akte (Artikel 29 § 5), muss der Internierte persönlich vor der Kammer zum Schutz der Gesellschaft erscheinen (Artikel 30 Absatz 2) und wird er auch durch diese Kammer angehört (Artikel 30 Absatz 1), muss die Kammer urteilen innerhalb von vierzehn Tagen, nachdem die Sache ...[+++]


Een van de hoofddoelen is om de termijn waarbinnen het geld wordt ontvangen na een subsidieaanvraag tot gemiddeld 100 dagen terug te brengen waardoor projecten sneller van start kunnen gaan.

Ein wichtiges Ziel ist die Verkürzung der Zeitspanne vom Tag der Antragstellung bis zum Eingang der Fördermittel um durchschnittlich 100 Tage, so dass Projekte schneller beginnen können.


Terwijl in 2007 nog gemiddeld 12 dagen en 485 euro nodig waren om een onderneming op te richten, was dat in 2010 nog maar 7 dagen en 399 euro.

Sie haben die Zeit und die Kosten, die durchschnittlich für eine Unternehmensgründung benötigt werden, von 12 Tagen und 485 EUR (2007) auf 7 Tage und 399 EUR (2010) reduziert, den Zugang zu Krediten für KMU erleichtert und Internationalisierungsprogramme gestartet.


Het probleem van betalingsachterstanden treft met name Italië, waar de overheidsinstellingen gemiddeld 128 dagen wachten alvorens hun betalingen uit te voeren, ten opzichte van een Europees gemiddelde van 67 dagen.

Das Problem des Zahlungsverzugs ist besonders spürbar in Italien, wo öffentliche Behörden im Durchschnitt 128 Tage für Zahlungen benötigen, verglichen mit dem europäischen Durchschnitt von 67 Tagen.


– (IT) Italië is het land waarin bedrijven het meest te lijden hebben onder late betalingen door overheidsinstanties. De gemiddelde termijn voor betaling van leveranciers is 180 dagen, terwijl het Europees gemiddelde 67 dagen is.

– (IT) Italien ist das Land, in dem Unternehmen am meisten unter Zahlungsverzug durch öffentliche Behörden leiden. Die durchschnittliche Zeit bis zur Bezahlung von Lieferanten liegt bei 180 Tagen, verglichen mit 67 Tagen im europäischen Durchschnitt.


De Commissie houdt de voortgang in de gaten en ondersteunt de lidstaten bij hun pogingen om die doelstelling te bereiken: in 2007 was er gemiddeld twaalf dagen nodig om een bedrijf op te starten en bedroegen de kosten 485 EUR; in 2009 was dit teruggebracht tot gemiddeld acht dagen en 417 EUR.

Die Kommission verfolgt den Prozess und unterstützt die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen, dieses Ziel zu erreichen. 2007 lag die durschnittliche Dauer bei 12 Tagen und die Ausgaben bei 485 Euro. 2009 waren es nur noch 8 Tage und 417 Euro.


De Commissie houdt de voortgang in de gaten en ondersteunt de lidstaten bij hun pogingen om die doelstelling te bereiken: in 2007 was er gemiddeld twaalf dagen nodig om een bedrijf op te starten en bedroegen de kosten 485 EUR; in 2009 was dit teruggebracht tot gemiddeld acht dagen en 417 EUR.

Die Kommission verfolgt den Prozess und unterstützt die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen, dieses Ziel zu erreichen. 2007 lag die durschnittliche Dauer bei 12 Tagen und die Ausgaben bei 485 Euro. 2009 waren es nur noch 8 Tage und 417 Euro.


De tijd die daarvoor nodig was, is duidelijk teruggelopen: van gemiddeld 74 dagen in 2005 naar 54 dagen in 2006.

Die für die Behandlung der Fälle benötigte Zeit hat sich von durchschnittlich 74 Tagen im Jahr 2005 auf 54 Tage im Jahr 2006 erheblich verkürzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'na gemiddeld 81 dagen' ->

Date index: 2024-12-01
w