Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosbes-Sparren-verbond
Naaldbos op arme gronden
Vaccinio-Picetea

Traduction de «naaldbos op arme gronden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bosbes-Sparren-verbond | naaldbos op arme gronden | Vaccinio-Picetea

saurer Nadelwald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geografische gebied waar de dieren worden geboren en gehouden, is beperkt tot die sectoren van de Alentejo en tot die aan de Alentejo grenzende gebieden die slechts beschikken over arme gronden bestaande uit leisteen en uit erosieproducten daarvan en over een grote hoeveelheid weilanden die zich in zeer steile zones bevinden, die met een dicht maquis zijn bedekt en hierdoor voor landbouwmachines ontoegankelijk zijn, en waar andere diersoorten (zowel als gevolg van het soort weilanden als van de moeilijke toegankelijkheid ervan) zeer veel moeite hebben om te overleven.

Das geografische Gebiet, in dem die Tiere geboren und gezüchtet werden, umfasst den Alentejo und angrenzende Gebiete mit kargen Böden, vor allem aufgrund der vorhandenen Schieferböden und ihrer Verwitterung, und einem hohen Anteil an Weideflächen in Gebieten mit starkem Gefälle und viel Buschwerk, die für landwirtschaftliche Maschinen nicht zugänglich sind und in denen andere Arten sehr schwer überleben können (sowohl wegen der Qualität der Weideflächen als auch aufgrund der schwierigen Zugänglichkeit).


De productie van Cordeiro Mirandês of Canhono Mirandês is nauw verbonden met de bodemkenmerken en het klimaat in de regio — arme gronden en droogte — die bevorderlijk zijn voor een extensieve graanteelt en voor het ontstaan van natuurlijke weiden met een spontane vegetatie die niet los kan worden gezien van de al aanwezige bomenpopulatie.

Die Produktion des Fleischs des „Cordeiro Mirandês“ bzw. „Canhono Mirandês“ ist eng mit den edapho-klimatischen Merkmalen dieser Region verbunden, deren karge Böden und trockenes Klima die extensive Getreidewirtschaft und das Vorhandensein von Naturweiden und spontaner Vegetation neben den vorhandenen Baumbeständen begünstigen.


Het verminderen van de ongelijkheden tussen rijke en arme landen beantwoordt niet alleen aan een morele eis, maar draagt ook bij aan het oplossen van gronden voor conflicten en internationale geschillen en verbetert de kwaliteit van het leven in grote delen van de wereld.

Die Ungleichheit zwischen armen und reichen Ländern zu verringern ist nicht nur eine moralische Verpflichtung, es trägt auch dazu bei, internationale Konflikte zu lösen und die Lebensqualität in einem großen Teil der Welt zu verbessern.


18. dringt er bij de Commissie op aan de Richtlijn (86/278/EEG) inzake het gebruik van zuiveringsslib in de landbouw te herzien en een richtlijn inzake het gebruik van compost op te stellen; onderstreept de noodzaak het onderzoek op dit gebied te intensiveren, teneinde de mogelijkheden die deze methoden bieden om gronden die arm zijn aan organische stoffen te herstellen, beter te benutten, en afvalbeheer, bodembescherming en bodemaanrijking onderling compatibel te maken;

18. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Richtlinie 86/278/EWG über die Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft zu revidieren und eine Richtlinie über Kompost auszuarbeiten; unterstreicht, dass es notwendig ist, die Forschung in diesem Bereich zu intensivieren, um Anreize für die Sanierung von Böden mit ungenügender organischer Substanz durch Kompost zu schaffen und die Abfallbewirtschaftung, den Bodenschutz und die Anreicherung von Boden miteinander in Einklang zu bringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. dringt er bij de Commissie op aan de richtlijn inzake het gebruik van zuiveringsslib in de landbouw (1986/278/EEG van 12 juni 1986) te herzien en een richtlijn inzake het gebruik van compost op te stellen; onderstreept de noodzaak het onderzoek op dit gebied te intensiveren, teneinde de mogelijkheden die deze methoden bieden om gronden die arm zijn aan organische stoffen te herstellen, beter te benutten, en afvalbeheer, bodembescherming en bodemaanrijking onderling compatibel te maken;

17. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Richtlinie über die Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft (1986/278/EWG vom 12. Juni 1986) zu revidieren und eine Richtlinie über Kompost auszuarbeiten; unterstreicht, dass es notwendig ist, die Forschung in diesem Bereich zu intensivieren, um Anreize für die Sanierung von Böden mit ungenügender organischer Substanz durch Kompost zu schaffen und die Abfallbewirtschaftung, den Bodenschutz und die Anreicherung von Boden miteinander in Einklang zu bringen;




D'autres ont cherché : vaccinio-picetea     naaldbos op arme gronden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naaldbos op arme gronden' ->

Date index: 2024-01-11
w