Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Algemeen bekend wangedrag
Bekende plaats
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Effect op naam
Gemeenschappelijke naam
Kennelijk wangedrag
Op naam gesteld aandeel
Systematische naam
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Waardepapier op naam

Vertaling van "naam bekende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

O/R-Name


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

mit Prominenten Kontakt aufnehmen


algemeen bekend wangedrag | kennelijk wangedrag

offenkundiges Fehlverhalten




algemeen bekend wangedrag

offenkundig schlechter Lebenswandel




effect op naam | waardepapier op naam

Namenpapier | Namenspapier | Rektapapier




vennootschap onder gemeenschappelijke naam

offene Handelsgesellschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Philippe DEPUYDT heeft de nietigverklaring gevorderd van de stedenbouwkundige vergunning, op 16 november 2015 door het gemeentecollege van Lasne afgegeven aan de heer Ch. VAN DE VEN, die optreedt in naam van en voor rekening van de nv EVILLAS, waarbij 7 percelen worden gecreëerd in een goed, gelegen Clos du Verger te 1380 Lasne, kadastraal bekend 4e afdeling, sectie ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Philippe DEPUYDT hat die Nichtigerklärung der Verstädterungsgenehmigung beantragt, die Herrn Ch. VAN DE VEN, handelnd im Namen und für Rechnung der EVILLAS AG, von dem Gemeindekollegium von Lasne in seiner Sitzung vom 16. November 2015 zwecks Anlegen von 7 Parzellen auf einem Clos du Verger in 1380 Lasne gelegenen und Gemarkung 4, Flur B, Nrn. 462n, 466f3, 466k3, 466I3 und 462p katastrierten Gut erteilt wurde.


Op 28 mei 2008 hield de arrondissementsrechtbank een hoorzitting, voor welke de heer Zombori en mevrouw Morvai werden opgeroepen, maar waarbij beiden om gegronde redenen afwezig waren. De arrondissementsrechtbank besloot hierop de zaak in twee procedures op te splitsen: een procedure met betrekking tot de inmiddels bij naam bekende vermeende daders, en een procedure betreffende de nog altijd anonieme daders.

Am 28. Mai 2008 führte das Gericht eine Anhörung durch, zu der der Privatkläger und Krisztina Morvai ordnungsgemäß geladen wurden, jedoch ihre Abwesenheit rechtfertigen konnten. Das Gericht entschied, das Verfahren in zwei Rechtssachen zu trennen, ein Verfahren im Hinblick auf die identifizierten mutmaßlichen Täter und ein anderes Verfahren im Hinblick auf die noch nicht identifizierten Personen.


De belangrijkste elementen van de voorstellen, bekend onder de naam SES2+, zijn:

Kernpunkte der als SES2+ bezeichneten Vorschläge sind:


Het Labour Market Education Training Fund (fonds onderwijs en opleiding voor de arbeidsmarkt), dat bekend is onder de naam Momentum en deel uitmaakt van het Ierse "Actieplan voor banen", werd in december 2012 opgericht om tot 6 500 langdurig werklozen vaardigheden bij te brengen.

Im Dezember 2012 wurde unter dem Titel „Momentum“ ein Arbeitsmarktfonds für die allgemeine und berufliche Bildung eingerichtet, der Teil des irischen Aktionsplans für Beschäftigung ist und 6500 Langzeitarbeitslosen eine Qualifizierung bietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In uitzonderlijke gevallen mag de benaming van het levensmiddel van de lidstaat van vervaardiging niet in de lidstaat van verkoop worden gebruikt, wanneer het daarmee aangeduide levensmiddel in samenstelling of vervaardigingswijze zo sterk afwijkt van het onder die naam bekende levensmiddel, dat de bepalingen van punt 1 niet voldoende zijn om een juiste informatie voor de koper in de lidstaat van verkoop te waarborgen.

2. In Ausnahmefällen darf die Bezeichnung des Herstellungsmitgliedstaats im Vermarktungsmitgliedstaat nicht verwendet werden, wenn das mit ihr bezeichnete Lebensmittel im Hinblick auf seine Zusammensetzung oder Herstellung von dem unter dieser Bezeichnung bekannten Lebensmittel derart abweicht, dass die Bestimmungen der Nummer 1 nicht ausreichen, um im Vermarktungsmitgliedstaat eine korrekte Unterrichtung des Käufers zu gewährleisten.


Copernicus is de nieuwe naam van het Europees programma voor aardobservatie van de Europese Commissie, voorheen bekend onder de naam GMES (wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid).

„Copernicus“ ist der neue Name für das Erdbeobachtungsprogramm der Europäischen Kommission, das bisher unter der Bezeichnung GMES (Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung) bekannt war.


Nadat het meisje in 2006 was gevlucht en vóór haar eerste verschijning in het openbaar hebben vijf persuitgevers – vier Duitse en een Oostenrijkse – die foto’s in bekende kranten en tijdschriften en op internetsites gepubliceerd, maar zonder de naam van de auteur van de foto’s te vermelden of onder vermelding van een andere naam dan die van Painer als auteur.

Nach der Flucht von Natascha K. im Jahr 2006 und vor ihrem ersten öffentlichen Auftreten veröffentlichten fünf Presseverlage – vier deutsche und ein österreichischer – diese Fotos in bekannten Zeitungen bzw. Zeitschriften und auf Internetseiten, jedoch ohne Angabe des Namens der Urheberin der Fotos bzw. unter Angabe eines anderen Namens als desjenigen von Frau Painer als Urheberin.


Het gevolg was dat de nationale overheden op ongekende schaal moesten bijspringen. Met haar voorstel vertaalt de Commissie de internationale normen voor bankkapitaal (bekend onder de naam "Bazel III") waarover op G20-niveau overeenstemming is bereikt, naar de Europese situatie.

Mit ihrem Vorschlag setzt die Kommission die auf G20-Ebene vereinbarten (allgemein als „Basel III“ bekannten) internationalen Eigenkapitalstandards für Banken in Europa um.


9. verzoekt de Europese Raad om dringend "intelligente” sancties tegen Zimbabwe aan te nemen, o.a. aanwijzing en bevriezing van bezittingen van president Mugabe, zijn familie en met naam bekende directe medestanders in Europese en nauw verbonden landen, en visumbeperkingen in heel de Europese Unie voor president Mugabe, zijn familie en met naam bekende directe medestanders;

9. fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, so genannte "intelligente Sanktionen“ gegen Simbabwe zu verhängen, wie etwa Identifizierung und Einfrieren von Guthaben in europäischen Ländern sowie in Ländern, die Präsident Mugabe, seiner Familie und seinen Gesinnungsgenossen nahe stehen, und EU-weite Visabeschränkungen für Präsident Mugabe, seine Familie und seine Gesinnungsgenossen einzuführen;


9. vraagt de Europese Raad om dringend selectieve sancties tegen Zimbabwe aan te nemen, o.a. aanwijzing en bevriezing van bezittingen van president Mugabe, zijn familie en met naam bekende directe medestanders in Europese en nauw verbonden landen, en visumbeperkingen in heel de Europese Unie voor president Mugabe, zijn familie en met naam bekende directe medestanders;

9. fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, so genannte „intelligente Sanktionen“ gegen Simbabwe zu verhängen, wie etwa Identifizierung und Einfrieren von Guthaben in europäischen Ländern sowie in Ländern, die Präsident Mugabe, seiner Familie und seinen Gesinnungsgenossen nahe stehen, und EU-weite Visabeschränkungen für Präsident Mugabe, seine Familie und seine Gesinnungsgenossen einzuführen;


w