Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met naam genoemd
Onderhandelen
Onderhandelen over aankoopvoorwaarden
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelen over inkoopvoorwaarden
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam

Traduction de «naam te onderhandelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Anwaltshonorar aushandeln


naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

O/R-Name


Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Empfehlung betreffend die Förderung von Kollektivverhandlungen | Empfehlung betreffend Kollektivverhandlungen


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


onderhandelen over aankoopvoorwaarden | onderhandelen over inkoopvoorwaarden

Einkaufsbedingungen aushandeln | Einkaufskonditionen aushandeln


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln








vennootschap onder gemeenschappelijke naam

offene Handelsgesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. is ervan overtuigd dat alleen een brede politieke consensus en vreedzame onderhandelingen tussen de belangrijkste politieke groeperingen, met afgevaardigden die de politieke organisaties in wier naam zij onderhandelen daadwerkelijk vertegenwoordigen en hun reële steun hebben, in een atmosfeer zonder angst, een duurzame oplossing kunnen bieden, een eind kunnen maken aan het geweld, de vrede kunnen herstellen en de eenheid, soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Jemen kunnen handhaven;

6. ist davon überzeugt, dass nur ein breiter politischer Konsens und in einer angstfreien Atmosphäre geführte friedliche Verhandlungen zwischen den wichtigsten politischen Gruppierungen, mit Delegierten, die die politischen Organisationen, in deren Namen sie verhandeln wollen, auch wirklich repräsentieren und deren Unterstützung haben, eine tragfähige Lösung herbeiführen, der Gewalt ein Ende setzen, den Frieden wiederherstellen und die Einheit, Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität des Jemen bewahren können;


De EU is dus een internationale rechtspersoon die over internationale overeenkomsten kan onderhandelen en dergelijke overeenkomsten in eigen naam kan ondertekenen, d.w.z. dat zij bevoegdheden (of machten) op dit gebied heeft die aan haar worden toegekend door de verdragen.

Die EU ist folglich ein Völkerrechtssubjekt, das internationale Übereinkünfte im eigenen Namen aushandeln und schließen kann, d. h. sie verfügt über Kompetenzen (bzw. Befugnisse) in diesem Bereich, die ihr durch die Verträge übertragen wurden.


In juni 2013 hebben de regeringen van de EU de Europese Commissie opgedragen in hun naam te onderhandelen met de Verenigde Staten over een nieuwe overeenkomst voor handel en investeringen (TTIP).

Im Juni 2013 erteilten die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten der Europäischen Kommission den Auftrag, in ihrem Namen Verhandlungen über ein neues Handels- und Investitionsabkommen zwischen der EU und den USA (TTIP) zu führen.


Met deze ervaring, die het lot van vele Europeanen was, in het achterhoofd, moeten we eisen dat diegenen die in onze naam met China onderhandelen, bij de gesprekken over de ontwikkeling van technologieën, investeringen, handel enzovoort, het thema van de notoire schending van de mensenrechten in China niet vergeten.

Denn wir wussten, dass der Verlust unserer Sprache der Verlust der letzten Hoffnung ist, eines Tages wir selbst in unserem eigenen Land sein zu können. Auch dank dieser Erfahrungen, welche das Schicksal vieler Europäerinnen und Europäer gewesen sind, müssen wir fordern, dass jene, die in unserem Namen mit China verhandeln und dabei über die Entwicklung von Technologie, Investitionen, Handel und so weiter sprechen, das Thema der notorischen Menschenrechtsverletzungen in China nicht außer Acht lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Statuut van de Europese vennootschap, ook aangeduid met haar Latijnse naam Societas Europaea of SE, werd na meer dan dertig jaar onderhandelen op 8 oktober 2001 vastgesteld (IP/01/1376, MEMO/01/314)

Das Statut der Europäischen Gesellschaft, gemeinhin unter ihrer lateinischen Bezeichnung „Societas Europaea“ bzw. der Abkürzung „SE“ bekannt, wurde nach 30 Jahren Verhandlungen am 8. Oktober 2001 verabschiedet (IP/01/1376, MEMO/01/314) und trat am 8. Oktober 2004 in Kraft (IP/04/1195, MEMO/04/235).


– (HU) Na drie jaar onderhandelen kunnen we eindelijk het definitieve oordeel vellen over het wetsontwerp dat onder de naam REACH bekend is geworden.

– (HU) Nach drei Jahre währenden Diskussionen haben wir jetzt den Punkt erreicht, an dem wir über den als REACH bezeichneten Gesetzesentwurf ein abschließendes Urteil fällen können.


De volgende belangrijke fase zal zijn wanneer de Raad in de komende weken overeenstemming moet bereiken over het mandaat op basis waarvan de Europese Unie met Rusland gaat onderhandelen over de toekomstige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, of welke naam deze nieuwe overeenkomst ook moge krijgen.

Die nächste wichtige Etappe werden die kommenden Wochen sein, wenn sich der Rat auf das Verhandlungsmandat einigen muss, auf dessen Grundlage die Union Gespräche mit Russland über das künftige Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit, oder wie immer dieses neue Abkommen auch benannt werden mag, aufnehmen soll.


De volgende belangrijke fase zal zijn wanneer de Raad in de komende weken overeenstemming moet bereiken over het mandaat op basis waarvan de Europese Unie met Rusland gaat onderhandelen over de toekomstige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, of welke naam deze nieuwe overeenkomst ook moge krijgen.

Die nächste wichtige Etappe werden die kommenden Wochen sein, wenn sich der Rat auf das Verhandlungsmandat einigen muss, auf dessen Grundlage die Union Gespräche mit Russland über das künftige Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit, oder wie immer dieses neue Abkommen auch benannt werden mag, aufnehmen soll.


Agentuurovereenkomsten hebben betrekking op de situatie waarin aan een natuurlijke persoon of rechtspersoon (de agent) de bevoegdheid wordt toegekend tot het onderhandelen over en/of het sluiten van contracten voor rekening van een andere persoon (de principaal), hetzij op eigen naam van de agent hetzij op naam van de principaal, betreffende:

Bei Vereinbarungen dieser Art erhält eine juristische oder natürliche Person (der Handelsvertreter) die Vollmacht, im Auftrag einer anderen Person (der Auftraggeber) entweder im eigenen Namen oder im Namen des Auftraggebers Verträge auszuhandeln und/oder zu schließen, die folgendes zum Gegenstand haben:


6. De ACS-staten kunnen de Commissie verzoeken rechtstreeks of door bemiddeling van haar bevoegde instantie in hun naam over opdrachten voor diensten te onderhandelen en de overeenkomsten vast te stellen, te sluiten en ten uitvoer te leggen.

(6) Der AKP-Staat kann die Kommission ersuchen, direkt oder über ihre zuständige Stelle Dienstleistungsverträge in seinem Namen auszuhandeln, abzufassen, zu schließen und ausführen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam te onderhandelen' ->

Date index: 2021-08-05
w