Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het in aanmerking komen voor de deel-B status
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "naartoe te komen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




het in aanmerking komen voor de deel-B status

Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Barroso, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, ik ben heel blij dat u mij de gelegenheid biedt om nog vóór de volgende bijeenkomst van de Europese Raad hier naartoe te komen.

− Herr Präsident, Herr Präsident Barroso, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordneten, ich begrüße die Gelegenheit sehr, noch vor der nächsten Tagung des Europäischen Rates hier vor Ihnen zu erscheinen.


Er was een enorm chaos: we moesten reizen met treinen, schepen en bussen, we waren veel meer tijd kwijt dan normaal en vele collega’s waren zelfs niet in staat om hier naartoe te komen.

Es gab massive Schwierigkeiten; wir mussten auf Züge, Schiffe und Busse umsteigen, alles dauerte wesentlich länger, und viele Abgeordnete konnten nur mit Mühe und Not überhaupt kommen.


Afgelopen augustus en september is wel gebleken dat het helemaal niet nodig is hier naartoe te komen. Het parlementsgebouw in Brussel kan onze officiële zittingen prima aan, en de Europese burgers zouden veel liever zien dat we deze maandelijkse trek staken.

So wie es im August und September gelaufen ist, hat sich gezeigt, dass es eigentlich keinen Bedarf gibt, zu reisen, und dass das Parlamentsgebäude in Brüssel mehr als in der Lage ist, unsere offiziellen Sitzungen zu beherbergen und dass es den EU-Bürgern wesentlich lieber wäre, wenn wir dieses monatliche Hinundherfahren beenden würden.


Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, u hebt mij gevraagd om vanmiddag, samen met de Commissie, hier naartoe te komen om een korte evaluatie te geven van de gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden in de vroege ochtend van maandag, toen er mogelijkerwijs een kernproef is verricht door de regering van Noord-Korea.

Javier Solana, Hoher Vertreter (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Sie haben mich gebeten, heute Nachmittag gemeinsam mit der Kommission eine kurze Einschätzung der Ereignisse vom frühen Montagmorgen zu geben, als die nordkoreanische Regierung möglicherweise einen Atomtest durchführte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de klaarblijkelijke tegenzin om vanavond hier naartoe te komen is dit al helemaal een relevante vraag.

Da es ihm offensichtlich widerstrebt, heute Abend hier zu sein, bekommt unsere Frage zusätzlich Gewicht.


Regio's en gemeenten worden immers direct geconfronteerd met de komst van asielzoekers en vluchtelingen," aldus Delebarre. Hij haalde als voorbeeld het vluchtelingencentrum in het Noord-Franse Sangatte (regio Nord-Pas-de-Calais) aan, dat in december 2002 in opdracht van de Franse minister van Binnenlandse zaken Nicolas Sarkozy werd gesloten, maar waar nog steeds grote aantallen vluchtelingen naartoe komen".

Er kam auf das Flüchtlingslager von Sangatte in Nord-Pas-de-Calais zu sprechen , das zwar im Dezember 2002 auf Entscheidung des französischen Innenministers Nicolas Sarkozy geschlossen wurde, in das jedoch weiterhin Flüchtlinge einströmen".




Anderen hebben gezocht naar : het van de grond komen     in aanmerking komen     in verbinding komen     lostrekken     vrijheid van komen en gaan     naartoe te komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naartoe te komen' ->

Date index: 2021-12-19
w