Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast andere prijzen " (Nederlands → Duits) :

“Om te beoordelen of een bepaalde markt kenmerken heeft die het opleggen van ex-ante regulerende verplichtingen rechtvaardigen en daarom in de aanbeveling moeten worden opgenomen, houdt de Commissie in het bijzonder rekening met de behoefte aan convergente regelgeving binnen de EU, de noodzaak om efficiënte investeringen en innovatie in het belang van de eindgebruikers en de mondiale concurrentiepositie van de economie van de Unie te stimuleren, en de relevantie van de betrokken markt, naast andere factoren, zoals de bestaande op infrastructuur gebaseerde concurrentie op detailhandelsniveau, en de concurrentie op het g ...[+++]

„Bei der Beurteilung, ob ein bestimmter Markt Merkmale aufweist, welche die Auferlegung von Vorabverpflichtungen rechtfertigen könnten, und daher in die Empfehlung aufzunehmen ist, berücksichtigt die Kommission insbesondere die Notwendigkeit einer konvergierenden Regulierung in der gesamten Union, die Notwendigkeit, effiziente Investitionen und Innovationen im Interesse der Endnutzer und der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der Union insgesamt zu fördern, und die Bedeutung des betreffenden Markts sowie weitere Faktoren wie einen bestehenden Infrastrukturwettbewerb auf der Endkundenebene und einen Wettbewerb in Bezug auf Preise, Ausw ...[+++]


3. constateert dat de vrees voor inflatie op middellange termijn en de besluiten van april en juli 2011 tot verhoging van de basisrentetarieven van de ECB – naast andere factoren – kunnen hebben bijgedragen tot een beleidsgeïnduceerde stijging van de door financiële intermediairs aangerekende risicopremies en derhalve tot het vertragen van de kredietgroei, waardoor het toch al lusteloze economische herstel dat in het eerste kwartaal van 2011 werd waargenomen, nog verder verzwakte; erkent dat er op dat moment sprake was van een opleving van de economische activiteit en stijgende ...[+++]

3. stellt fest, dass Angst vor einer mittelfristig eintretenden Inflation und die Beschlüsse vom April und Juli 2011 zur Anhebung der EZB-Leitzinsen neben anderen Faktoren möglicherweise dazu beigetragen haben, die politisch bedingten Risikoprämien von Finanzintermediären zu erhöhen und somit das Kreditwachstum zu verlangsamen, wodurch die im ersten Quartal 2011 zu beobachtende bereits kraftlose wirtschaftliche Erholung weiter geschwächt wurde; ist sich bewusst, dass zu diesem Zeitpunkt ein Wirtschaftsaufschwung und ein Anstieg der Preise zu verzeichnen waren, was dazu führte, dass die EZB befürchtete, es würde mittelfristig wieder zu e ...[+++]


“Om te beoordelen of een bepaalde markt kenmerken heeft die het opleggen van ex-ante regulerende verplichtingen rechtvaardigen en daarom in de aanbeveling moeten worden opgenomen, houdt de Commissie in het bijzonder rekening met de behoefte aan convergente regelgeving binnen de EU, de noodzaak om efficiënte investeringen en innovatie in het belang van de eindgebruikers en de mondiale concurrentiepositie van de economie van de Unie te stimuleren, en de relevantie van de betrokken markt, naast andere factoren, zoals de bestaande op infrastructuur gebaseerde concurrentie op detailhandelsniveau, en de concurrentie op het g ...[+++]

„Bei der Beurteilung, ob ein bestimmter Markt Merkmale aufweist, welche die Auferlegung von Vorabverpflichtungen rechtfertigen könnten, und daher in die Empfehlung aufzunehmen ist, berücksichtigt die Kommission insbesondere die Notwendigkeit einer konvergierenden Regulierung in der gesamten Union, die Notwendigkeit, effiziente Investitionen und Innovationen im Interesse der Endnutzer und der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der Union insgesamt zu fördern, und die Bedeutung des betreffenden Markts sowie weitere Faktoren wie einen bestehenden Infrastrukturwettbewerb auf der Endkundenebene und einen Wettbewerb in Bezug auf Preise, Ausw ...[+++]


35. benadrukt het feit dat, hoewel de voedselcrisis in de Hoorn van Afrika (net als in de Sahel) moet worden toegeschreven aan herhaalde droogten, mislukte oogsten en stijgende prijzen, naast deze conjuncturele omstandigheden (hoewel de droogte nu mag worden beschouwd als structureel) rekening moet worden gehouden met andere, zeer belangrijke factoren, zoals de ontwrichting van gemeenschappen en het ongebreidelde stimuleren van de uitvoer van landbouwproducten ten koste van de voedselsoeverein ...[+++]

35. unterstreicht, dass die Ursache der Nahrungsmittelkrise am Horn von Afrika (ebenso wie in der Sahelzone) ihren Ursprung in den häufigen Trockenheiten, den Missernten und im Preisanstieg hat, dass jedoch berücksichtigt werden muss, dass über diese konjunkturellen Gründe hinaus (auch wenn die Trockenheit bereits als strukturbedingt angesehen werden kann) weitere äußerst wichtige Faktoren berücksichtigt werden sollten wie die Entwurzelung von Volksgruppen und die überstürzte Förderung der Ausfuhren von Agrarerzeugnissen zu Lasten der Nahrungsmittelsouveränität und der landwirtschaftlichen Erzeugung für den Eigenverbrauch und den Verkauf ...[+++]


Hij beweert dat de hoeveelheden en de prijzen van het ingevoerde betrokken product naast andere gevolgen ook een ongunstig effect hebben op het marktaandeel en de omvang van de verkopen van de bedrijfstak van de Gemeenschap, wat leidt tot aanzienlijke nadelen voor de algemene prestaties, en in het bijzonder voor de productie, de bezettingsgraad en de werkgelegenheidssituatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.

Die Einfuhrmengen und -preise der betroffenen Ware hätten sich unter anderem negativ auf den Marktanteil und die Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausgewirkt und dadurch die Gesamtleistung und insbesondere die Produktion, die Kapazitätsauslastung und die Beschäftigungssituation dieses Wirtschaftszweigs sehr nachteilig beeinflusst.


B. overwegende dat hoewel de Commissie aanvankelijk, naast andere opties, een gemiddeld bedrag had berekend van € 24 948 miljoen voor het EOF voor de periode 2008-2013 (6 jaar), de Europese Raad op zijn vergadering van 15 en 16 december in Brussel een bedrag overeenkwam van € 22 682 miljoen tegen constante prijzen,

B. in der Erwägung, dass sich der Europäische Rat, obwohl die Kommission ursprünglich für den 10. EEF einen Durchschnittsbetrag unter mehreren Optionen von 24,948 Mrd. Euro für den Zeitraum 2008-2013 (6 Jahre) berechnet hatte, auf seiner Tagung vom 15. und 16. Dezember 2005 in Brüssel auf den Betrag von 22,682 Mrd. Euro zu den jeweiligen Preisen geeinigt hat,


Naast de gestegen prijzen van voedergewassen is er nog een ander, specifiek probleem, waar noch commissaris Fischer Boel, noch iemand anders iets aan kan doen, en dat is dat de zuivelverwerkende industrie in Hongarije helaas niet in handen is van de melkproducenten. Daarmee zijn ze enorm in het nadeel ten opzichte van de concurrentie.

Der Preisanstieg bei Futterkulturen ist ein Problem, aber wir haben noch ein weiteres Problem, gegen das weder Kommissarin Fischer Boel noch irgendwer sonst etwas tun kann: In Ungarn sind die Milcherzeuger leider nicht die Eigentümer der Molkereiindustrie, was für sie einen erheblichen Wettbewerbsnachteil darstellt.


De grote vraag naar dit product, het grote aantal landen dat op tonijn vist en deze verwerkt, de invloed van de stijgende vraag op de vangsten, de toename van de toepassing van de methode van ingevroren tonijnmoten, waardoor het transport van het "nuttige" product voor conservering in blik wordt vergemakkelijkt, de diversiteit van de soorten, kwaliteiten en prijzen, de internationalisering en liberalisering van de markt, in combinatie met het voortbestaan van preferentiële handelsakkoorden dragen er, naast andere factoren, to ...[+++]

Die große Nachfrage nach diesem Erzeugnis, die große Zahl von Ländern, die am Fang und an der Verarbeitung von Thunfisch beteiligt sind, die Auswirkung, die diese Nachfrage auf die Fänge hat, die zunehmende Verwendung von tiefgefrorenen Thunfischfilets, die den Transport des für die Dosenabfüllung geeigneten Produkts erleichtert, die unterschiedlichen Arten, Qualitäten und Preise, die Internationalisierung und Liberalisierung des Marktes in Verbindung mit dem Bestehen von Präferenzhandelsabkommen tragen neben anderen Faktoren zum Entstehen eines vielschichtigen Geflechts bei, das dem derzeitigen Markt für Thunfisch eine besondere Komplex ...[+++]


Beweerd wordt dat de hoeveelheden en de prijzen van het ingevoerde betrokken product naast andere gevolgen een ongunstig effect hebben op het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap, wat leidt tot aanzienlijke nadelen voor de algemene prestaties, de financiële situatie en de werkgelegenheidssituatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.

Die Einfuhrmengen und -preise der betroffenen Ware hätten sich unter anderem negativ auf den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausgewirkt und dadurch die Gesamtleistung, die finanzielle Lage und die Beschäftigungssituation dieses Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sehr nachteilig beeinflusst.


Beweerd wordt dat de hoeveelheden en de prijzen van het ingevoerde betrokken product naast andere gevolgen een ongunstig effect hebben op het marktaandeel en het verkoopvolume van de bedrijfstak van de Gemeenschap, wat leidt tot aanzienlijke nadelen voor de algemene prestaties, de financiële situatie en de werkgelegenheidssituatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.

Die Einfuhrmengen und -preise der betroffenen Ware hätten sich unter anderem negativ auf den Marktanteil und die Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausgewirkt und dadurch die Gesamtleistung, die finanzielle Lage und die Beschäftigungssituation dieses Wirtschaftszweigs sehr nachteilig beeinflusst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast andere prijzen' ->

Date index: 2024-04-16
w