Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naast de ader
Naaste buur methode
Naaste familie
Paraveneus

Vertaling van "naast de beproefde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


beproefd worden lichtere en handzamer draaiende boorapparaten

Erprobung von leichteren und handlicheren Drehbohrmaschinen


het brosse-breukgedrag wordt beproefd met de kerfslagproef op ISO-staven met een v-kerf

die Sproedbrucheigenschaften werden mit der ISO- Spitzkerbprobe geprueft


paraveneus | naast de ader

paravenös | neben einer Vene (liegend)


Naaste buur methode

Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2 bis) Het opbouwen van olievoorraden is, naast maatregelen die een gunstig investeringsklimaat scheppen voor de exploratie en exploitatie van aardoliereserves binnen en buiten de Europese Unie, hetgeen voor de continuïteit van de aardolievoorziening op lange termijn van essentieel belang is, een beproefd middel om verstoringen in de leveringen op korte termijn te compenseren.

(2a) Neben der Schaffung eines günstigen Investitionsklimas für die Exploration und Ausbeutung von Erdölreserven innerhalb wie außerhalb der Europäischen Union, die für eine langfristige Sicherstellung der Erdölversorgung von essentieller Bedeutung ist, bildet die Erdölbevorratung eine bewährte Möglichkeit, kurzfristige Lieferstörungen auszugleichen.


De regionale steunprogramma’s van de EU, zoals EuroMed-Market, ANIMA, EuroMed-Innovation dragen bij aan het verbeteren van de randvoorwaarden voor investeringen en zakelijke initiatieven, en versterken zo de particuliere sector. Daarnaast is er met name voor kleine en middelgrote ondernemingen de Europees-mediterrane faciliteit van de Europese Investeringsbank (FEMIP), een goed uitgerust, beproefd steuninstrument, dat naast het MKB ook milieuprojecten, infrastructuur- en opleidingsprojecten steunt.

Die regionalen EU-Förderprogramme wie EuroMed-Market, ANIMA, EuroMed-Innovation helfen bei der Verbesserung der Rahmenbedingungen für Investitionen und unternehmerische Initiativen und stärken so den privaten Sektor. Darüber hinaus steht vor allem kleinen und mittleren Unternehmen mit der Mittelmeer-Fazilität der Europäischen Investitionsbank (FEMIP) ein gut ausgestattetes und bewährtes Förderinstrument zur Verfügung. Die FEMIP unterstützt außerdem Umweltvorhaben, Infrastruktur- und Ausbildungsprojekte.


Naast de beproefde fytofarmaca, waarvan de doeltreffendheid en de onbedenkelijkheid over het algemeen door middel van monografieën wordt vastgesteld, zijn er op de markt ook fytofarmaca waarvoor duidelijk gedefinieerde indicaties door middel van eigen wetenschappelijke gegevens nodig zijn.

Neben den etablieren pflanzlichen Arzneimitteln, deren Wirksamkeit und Unbedenklichkeit allgemein über Monographien festgestellt wird, gibt es auf dem Markt noch Phytopharmaka, für die klar definierte Indikationen anhand eigener wissenschaftlicher Daten notwendig sind.


Voorlopig is het vooral bruikbaar als tweede systeem naast één van de twintig oude beproefde systemen.

Vorläufig eignet es sich vor allem als Zweitsystem neben einem der 20 bewährten Systeme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie en de Raad tonen zich meer en meer geneigd in te stemmen met de mogelijkheid om naast het in de verordening aanbevolen ontsnappingspaneel (voor ondermaatse vis) van het type Bacoma ook de reeds beproefde kuil van het type T-90 toe te staan.

Die Kommission und der Rat scheinen immer mehr zu befürworten, dass zusätzlich zu dem in dieser Verordnung empfohlenen BACOMA-Fenster (für Jungfische) auch der bereits erprobte T90-Steert eingesetzt werden kann.


In 2000 werden in de derde fase van het programma (Tempus III)[2] twee nieuwe aspecten geïntroduceerd. Naast de beproefde specifieke aanpak voor ieder land afzonderlijk werd meer nadruk gelegd op de mogelijkheden van het programma om de regionale samenwerking te stimuleren; ook is sterker gewezen op de noodzaak van consistentie en complementariteit met andere programma’s van de Gemeenschap en synergie-effecten met andere vormen van bijstand aan de partnerlanden.

Anschließend wurden in der dritten Phase von TEMPUS (TEMPUS III) im Jahr 2002 zwei innovative Aspekte eingeführt[2]. Neben den bewährten länderspezifischen Ansätzen wurde besonderer Nachdruck auf die Fähigkeit des Programms zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit gelegt, und es wurde explizit auf die Notwendigkeit hingewiesen, Kohärenz und Komplementarität mit anderen Gemeinschaftsprogrammen zu gewährleisten sowie Synergieeffekte mit anderen Formen der Unterstützung für die Partnerländer zu erzielen.


Ten eerste wordt er naast de beproefde specifieke aanpak voor ieder afzonderlijk land meer nadruk gelegd op de mogelijkheden van het programma om de regionale samenwerking te stimuleren.

Zunächst wurde außer auf die bewährten länderspezifischen Ansätze besonderer Nachdruck auf die Fähigkeit des Programms zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit gelegt.


In 2000 werden in de derde fase van het programma (Tempus III)[2] twee nieuwe aspecten geïntroduceerd. Naast de beproefde specifieke aanpak voor ieder land afzonderlijk werd meer nadruk gelegd op de mogelijkheden van het programma om de regionale samenwerking te stimuleren; ook is sterker gewezen op de noodzaak van consistentie en complementariteit met andere programma’s van de Gemeenschap en synergie-effecten met andere vormen van bijstand aan de partnerlanden.

Anschließend wurden in der dritten Phase von TEMPUS (TEMPUS III) im Jahr 2002 zwei innovative Aspekte eingeführt[2]. Neben den bewährten länderspezifischen Ansätzen wurde besonderer Nachdruck auf die Fähigkeit des Programms zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit gelegt, und es wurde explizit auf die Notwendigkeit hingewiesen, Kohärenz und Komplementarität mit anderen Gemeinschaftsprogrammen zu gewährleisten sowie Synergieeffekte mit anderen Formen der Unterstützung für die Partnerländer zu erzielen.


Ten eerste wordt er naast de beproefde specifieke aanpak voor ieder afzonderlijk land meer nadruk gelegd op de mogelijkheden van het programma om de regionale samenwerking te stimuleren.

Zunächst wurde außer auf die bewährten länderspezifischen Ansätze besonderer Nachdruck auf die Fähigkeit des Programms zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit gelegt.




Anderen hebben gezocht naar : naaste buur methode     naast de ader     naaste familie     paraveneus     naast de beproefde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de beproefde' ->

Date index: 2025-01-10
w