Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Naast de ader
Naast elkaar
Naaste buur methode
Naaste familie
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Paraveneus
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "naast de mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln


paraveneus | naast de ader

paravenös | neben einer Vene (liegend)


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich








Naaste buur methode

Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn


naaste buur methode

Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6) Naast de mogelijkheden die in het kader van de Structuurfondsen worden geboden door de programma's INTERREG III en URBAN (voor bepaalde stedelijke kustgebieden met meer dan 10.000 inwoners), zal de EU mogelijkheden voor de uitvoering van GBKG bieden via andere financiële instrumenten zoals het voorgestelde programma LIFE III en de tenuitvoerlegging van de Europese onderzoekruimte.

6) Zusätzlich zu den Möglichkeiten, die im Rahmen der Strukturfonds über die Programme INTERREG III und URBAN (für bestimmte urbane Küstengebiete mit mehr als 10 000 Einwohnern) bestehen, wird die Gemeinschaft die Möglichkeit bieten, das IKZM über andere Finanzinstrumente wie etwa das vorgeschlagene LIFE-III-Programm und über die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums in die Praxis umzusetzen.


Naast de EU-indicator over schooluitval ook andere mogelijkheden te verkennen voor de ontwikkeling of verbetering van nationale systemen die regelmatig een breed scala aan informatie over leerlingen verzamelen, met name over risicogroepen en voortijdige schoolverlaters.

neben dem EU-Indikator für den vorzeitigen Schulabgang Möglichkeiten für den Ausbau oder die Verbesserung der nationalen Datenerhebungssysteme, mit denen regelmäßig eine Vielzahl von Informationen über Lernende, insbesondere über gefährdete Lernende und vorzeitige Schulabgänger erhoben werden, zu prüfen.


2. Naast het scheppen van betere voorwaarden voor KMO's om aan alle toepasselijke mogelijkheden in Horizon 2020 deel te nemen, worden specifieke acties ondernomen.

(2) Zusätzlich zur Einführung verbesserter Bedingungen für KMU für die Teilnahme an allen einschlägigen Möglichkeiten im Rahmen von Horizont 2020 werden spezifische Maßnahmen durchgeführt.


72. verzoekt de trojka door te gaan met de nieuwe beoordelingen van de houdbaarheid van schulden en om zo spoedig mogelijk iets te doen aan de noodzaak om de Griekse staatsschuld terug te brengen en de ernstige kapitaaluitstroom uit het land tegen te gaan, die in significante mate bijdraagt aan de vicieuze cirkel van de heersende economische depressie in het land; herinnert eraan dat er verschillende mogelijkheden bestaan om een dergelijke schuldherstructurering vorm te geven zoals, naast een waarderingscorrectie op de hoofdsom van o ...[+++]

72. weist die Troika an, neue Bewertungen zur Schuldentragfähigkeit durchzuführen und sich dringend mit der notwendigen Verringerung von Griechenlands Staatsschuldenlast und den starken Kapitalabflüssen aus Griechenland zu befassen, die maßgeblich zu dem Teufelskreis beitragen, der die derzeitige Wirtschaftskrise im Land auszeichnet; weist darauf hin, dass neben einem Schuldenschnitt („Haircut“) eine Reihe von weiteren Möglichkeiten für eine Umschuldung bestehen, wie etwa ein Anleihetausch, eine Verlängerung der Laufzeiten der Anleihen und eine Reduzierung der Zinskupons; ist der Meinung, dass die verschiedenen Möglichkeiten für eine U ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik nog opmerken dat, naast de mogelijkheden die geboden worden voor de diversificatie van de landbouw, het aannemen van dit verslag de herverzending, die verboden was, opnieuw mogelijk maakt.

Abschließend möchte ich noch erwähnen, dass die Annahme dieses Berichts nicht nur eine Gelegenheit zu landwirtschaftlicher Diversifizierung bietet, sondern auch bedeutet, dass das Verbot der Wiederausfuhr bestimmter Produkte aufgehoben ist.


Naast andere mogelijkheden die in het bijzonder van belang zijn voor kustvissers, wordt met het voorgestelde Europees Visserijfonds de particuliere bijdrage voor de modernisering van vaartuigen van eigenaars van kleinere schepen verlaagd tot 20 procent.

Neben anderen Möglichkeiten, die für Küstenfischer von besonderem Interesse sind, wird mit dem vorgeschlagenen Europäischen Fischereifonds der private Modernisierungsbeitrag der Eigner kleiner Schiffe auf 20 % gesenkt.


Binnen elk thema wordt, naast deze activiteiten, op een open en flexibele wijze ingespeeld op twee soorten mogelijkheden:

Innerhalb jedes Themenbereichs werden, neben diesen Angelegenheiten, zwei Arten von Erfordernissen offen und flexibel angegangen:


Naast deze mogelijkheden zijn er in het kader van de verordening inzake de steun voor traditionele ACS-landen ook maatregelen voorzien voor de ontwikkeling van de biologische bananenteelt en de productie van fair trade -bananen in de ACS-landen.

Zusätzlich zu diesen genannten Möglichkeiten kann die Entwicklung der Produktion von Biobananen wie auch die Entwicklung der Produktion von fair trade -Bananen in den AKP-Staaten im Rahmen der Verordnung über die Hilfe für die traditionellen AKP-Staaten unterstützt werden.


Naast deze mogelijkheden zijn er in het kader van de verordening inzake de steun voor traditionele ACS-landen ook maatregelen voorzien voor de ontwikkeling van de biologische bananenteelt en de productie van fair trade-bananen in de ACS-landen.

Zusätzlich zu diesen genannten Möglichkeiten kann die Entwicklung der Produktion von Biobananen wie auch die Entwicklung der Produktion von fair trade-Bananen in den AKP-Staaten im Rahmen der Verordnung über die Hilfe für die traditionellen AKP-Staaten unterstützt werden.


10. Naast het Russische voorstel voor afgesloten treinen en bussen zonder tussenstop, dat later uitvoeriger wordt besproken, richt het onderzoek naar de mogelijkheden voor flexibiliteit zich vooral op drie gebieden: gebruik van de Russische interne identiteitsdocumenten en de mogelijkheden voor afgifte van speciale reisdocumenten die uitsluitend bedoeld zijn voor de doorreis van en naar Kaliningrad.

10. Neben der von Russland vorgeschlagenen Möglichkeit getrennter Non-Stop-Züge und Omnibusse, auf die weiter unten eingegangen wird, konzentriert sich die Prüfung einer flexiblen Handhabung des gegebenen Spielraums vor allem auf drei Aspekte: Erteilung von Reisedokumenten an der Grenze, Verwendung russischer Inlandspässe und Möglichkeiten für die Ausstellung besonderer Reisedokumente, die ausschließlich für den Transitverkehr von und nach dem Kaliningrader Gebiet gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de mogelijkheden' ->

Date index: 2021-04-10
w