Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
In de statuten vastgesteld kapitaal
Naast de ader
Naaste buur methode
Naaste familie
Paraveneus
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «naast de vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paraveneus | naast de ader

paravenös | neben einer Vene (liegend)




vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital






definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


Naaste buur methode

Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het overige dient te worden vastgesteld dat, naast de bevoegdheidverdelende regels die in de prejudiciële vraag worden beoogd, een vrijstelling van motivering van de dringende noodzakelijkheid van een onteigening tevens de residuaire bevoegdheid van de federale wetgever zou schenden om de verplichting tot uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen te regelen teneinde de bescherming van de bestuurde te verzekeren ten aanzien van de handelingen die van alle administratieve overheden uitgaan.

Außerdem ist festzustellen, dass neben den Regeln der Zuständigkeitsverteilung, die in den Vorabentscheidungsfragen erwähnt werden, eine Befreiung von der Begründung der Dringlichkeit einer Enteignung ebenfalls die Restbefugnis des föderalen Gesetzgebers, die Verpflichtung zur ausdrücklichen Begründung der Verwaltungsakte zu regeln, um den Schutz der Bürger gegen Handlungen gleich welcher Verwaltungsbehörde zu gewährleisten, missachten würde.


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 14 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen om, naast de bestaande grenswaarde voor de totale emissies van NOx, een grenswaarde vast te stellen voor de NO2-emissies van goedgekeurde voertuigen die voldoen aan de Euro 6-emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in de tabel 2 van bijlage I. De grenswaarde voor NO2-emissies wordt vastgesteld op basis van een effectbeoordeling, houdt rekening met de technische uitvoerbaarheid en weerspiegelt de doelstellingen op het gebied van luchtkwaliteit ...[+++]

Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 14a zu erlassen, um zusätzlich zu dem geltenden Grenzwert für die NOx-Gesamtemissionen einen Grenzwert für NO2-Emissionen für Fahrzeuge festzulegen, die den in Anhang I Tabelle 2 enthaltenen Euro-6-Emissionsgrenzwerten genügen und dementsprechend genehmigt wurden. Der Grenzwert für NO2-Emissionen ist auf der Grundlage einer Folgenabschätzung festzulegen und die technische Machbarkeit sowie die in der Richtlinie (EG) Nr. 2008/50 des Europäischen Parlaments und des Rates* festgelegten Luftqualitätsziele sind zu berücksichtigen.


De Commissie stelt, naast de bestaande grenswaarde voor de totale emissies van NOx, wetgevende maatregelen voor ten aanzien van een grenswaarde voor de NO2-emissies van goedgekeurde voertuigen die voldoen aan de Euro 6-emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in de tabel 2 van bijlage I. De grenswaarde voor NO2-emissies wordt vastgesteld op basis van een duidelijke en gedetailleerde effectbeoordeling, houdt rekening met de technische uitvoerbaarheid en weerspiegelt daarenboven de doelstellingen op het gebied van luchtkwaliteit die zijn ...[+++]

Die Kommission schlägt gegebenenfalls zusätzlich zu dem geltenden Grenzwert für die NOx-Gesamtemissionen legislative Maßnahmen für einen Grenzwert für NO2-Emissionen für Fahrzeuge vor, die den in Anhang I Tabelle 2 enthaltenen Euro-6-Emissionsgrenzwerten genügen und dementsprechend genehmigt wurden. Der Grenzwert für NO2-Emissionen ist auf der Grundlage einer klaren und detaillierten Folgenabschätzung festzulegen und berücksichtigt die technische Machbarkeit sowie darüber hinaus die in der Richtlinie (EG) Nr. 2008/50 des Europäischen Parlaments und des Rates* festgelegten Luftqualitätsziele.


4. Naast de in lid 2 van dit artikel bedoelde uitdrukkingsvorm mogen de energetische waarde en de hoeveelheden nutriënten bedoeld in artikel 29, leden 1, 3, 4 en 5, worden uitgedrukt, indien van toepassing, als percentage van de in deel B van bijlage XIII vastgestelde referentie-innames per 100 g of per 100 ml.

(4) Der Brennwert und die Nährstoffmengen gemäß Artikel 29 Absätze 1, 3, 4 und 5 können zusätzlich zu der in Absatz 2 dieses Artikels genannten Form der Angabe gegebenenfalls als Prozentsatz der in Anhang XIII Teil B festgelegten Referenzmengen im Verhältnis zu 100 g oder zu 100 ml ausgedrückt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Naast de in lid 2 van dit artikel bedoelde uitdrukkingsvorm mogen de energetische waarde en de hoeveelheden nutriënten bedoeld in artikel 29, leden 1 en 2 worden uitgedrukt, indien van toepassing, als percentage van de in deel B van bijlage XIII vastgestelde referentie-innames per 100 g of per 100 ml.

(4) Der Brennwert und die Nährstoffmengen gemäß Artikel 29 Absätze 1 und 2 können zusätzlich zu der in Absatz 2 dieses Artikels genannten Form der Angabe gegebenenfalls als Prozentsatz der in Anhang XIII Teil B festgelegten Referenzmengen im Verhältnis zu 100 g oder zu 100 ml ausgedrückt werden.


Met name worden in het besluit van de Commissie de technische parameters vastgesteld die het naast elkaar bestaan van systemen mogelijk moeten maken. Het gaat om de 900 MHz en 1800 MHz-frequentiebanden voor GSM (2G mobiele telefoons), 3G-systemen waardoor mobiel internet mogelijk wordt naast de gewone telefoondiensten (met gebruikmaking van het Universal Mobile Telecommunications System - UMTS) en 4G mobiele technologie die hogesnelheidsbreedband levert (met gebruikmaking van de systemen Long Term Evolution (LTE) en Worldwide Interoperability for Microwave Access (WiMAX), die grotere hoeveelheden informatie verwerken en verzenden).

Der Kommissionsbeschluss enthält die technischen Vorschriften, die das Nebeneinanderbestehen von GSM-Diensten (2G-Mobiltelefonie), 3G-Systemen, die zusätzlich zu üblichen Telefondiensten mobiles Internet bieten (UMTS), und 4G-Mobilfunktechnologie mit Hochgeschwindigkeits-Breitbanddiensten (LTE und WiMAX), mit denen größere Datenmengen verarbeitet und übertragen werden können), in den Frequenzbändern 900 MHz und 1800 MHz regeln.


2. Een luchtvervoerder kan met het beheersorgaan van een luchthaven overeenkomen dat het beheersorgaan, aan de passagiers die door de luchtvervoerder van en naar de luchthaven worden vervoerd, bijstand verleent waarvan de kwaliteit de in punt 1 vermelde normen overschrijdt of naast de in bijlage I vermelde bijstand nog aanvullende diensten verleent. In beide gevallen kan het beheersorgaan deze diensten financieren door, naast de in artikel 8, lid 3 , vermelde heffing, een aanvullende heffing op te leggen aan de luchtvervoerder; deze aanvullende heffing moet transparant en kostengerelateerd zijn en moet worden ...[+++]

(2) Ein Luftfahrtunternehmen und das Leitungsorgan eines Flughafens können übereingekommen, dass letzteres Fluggästen, welche das Luftfahrtunternehmen zu und von dem Flughafen befördert, Hilfe mit einem höherem als den in Absatz 1 genannten Qualitätsstandards oder zusätzliche Hilfe zu der im Anhang I genannten leistet. Zur Finanzierung dieser Hilfeleistungen kann das Leitungsorgan von den Luftfahrtunternehmen zusätzlich zu der in Artikel 8 Absatz 3 genannten Umlage eine weitere erheben, die transparent, kostenabhängig und nach Konsultation des betreffenden Luftfahrtunternehmens festgesetzt worden ist.


Naast die interne dimensie, zou de externe dimensie van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen in bepaalde omstandigheden kunnen worden gekoppeld aan de verwezenlijking van doelstellingen die met de belanghebbenden worden vastgesteld.

Neben dieser unternehmensinternen Seite könnte die soziale Verantwortung auf ihrer externen Seite unter bestimmten Umständen zur Verwirklichung von Zielen beitragen, die zusammen mit den anderen Beteiligten aufgestellt werden.


Naast de vrije handel zal de Gemeenschap met de mediterrane landen samenwerken op een hele reeks van gebieden die in overleg met deze landen zullen worden vastgesteld, maar waaronder industriële samenwerking, energie, milieu, informatie- en communicatietechnologieën, gedecentraliseerde samenwerking, drugshandelbestrijding, illegale immigratie en toerisme dienen te vallen.

Neben dem freien Handel wird die Gemeinschaft in vielen Bereichen mit den Mittelmeerländern zusammenarbeiten, die zusammen mit ihnen festgelegt werden müssen, un die industrielle Zusammenarbeit, Energie, Umweltschutz, Informations- und Kommunikationstechnologien, dezentralisierte Kooperation, Verhütung des Drogenverkehrs, illegale Einwanderung und Tourismus umfassen könnten.


Vastgesteld wordt dat sedert de oprichting van ECHO, naast de verveelvoudiging van het aantal humanitaire acties, talrijke nieuwe opdrachten zijn uitgevoerd waardoor de Commissie thans over een echt instrument voor het voeren van een humanitair beleid beschikt.

Man stellt fest, daß seit der Einrichtung von ECHO, parallel zur Vervielfältigung der humanitären Maßnahmen, zahlreiche neue Aufgaben durchgeführt wurden und somit die Kommission mit einem wirklichen Instrument humanitärer Politik ausgestattet wurde.


w