Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast een aantal grote uitdagingen " (Nederlands → Duits) :

Het land staat echter nog voor een aantal grote uitdagingen.

Das Land steht jedoch noch vor einer Reihe großer Aufgaben.


De wereldeconomie en klimaatverandering zullen waarschijnlijk de twee belangrijkste aandachtsgebieden zijn van de besprekingen tijdens de topontmoeting, naast een aantal grote uitdagingen op het gebied van het buitenlandse beleid.

Die globale Wirtschaft und der Klimawandel werden wahrscheinlich die beiden Hauptkonzentrationsbereiche der Gipfelbesprechungen sein, dazu kommen noch eine Reihe von wichtigen außenpolitischen Herausforderungen.


De wereldeconomie en klimaatverandering zullen waarschijnlijk de twee belangrijkste aandachtsgebieden zijn van de besprekingen tijdens de topontmoeting, naast een aantal grote uitdagingen op het gebied van het buitenlandse beleid.

Die globale Wirtschaft und der Klimawandel werden wahrscheinlich die beiden Hauptkonzentrationsbereiche der Gipfelbesprechungen sein, dazu kommen noch eine Reihe von wichtigen außenpolitischen Herausforderungen.


Het EIT draagt daarmee volledig bij aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de grotere politieke agenda van de Unie en met name de doelstellingen van Horizon 2020, waarin een aantal grote maatschappelijke uitdagingen en kansen biedende industriële technologieën worden genoemd.

Das EIT wird dabei umfassend zu den Zielen der übergeordneten politischen Agenda der Union und insbesondere zu den Zielen von Horizont 2020 beitragen, worin einige große gesellschaftliche Herausforderungen sowie Grundlagen- und Industrietechnologien definiert werden.


Europa heeft politieke eenheid nodig om een aantal grote uitdagingen het hoofd te kunnen bieden: ten eerste, de strijd tegen het terrorisme om te bouwen aan de vrede in het Midden-Oosten en de Balkan; ten tweede, groei en ontwikkeling door gehoor te geven aan het Lissabon-proces maar zonder bepaalde regels te schenden - die ook voor de wetenschap gelden - en door op korte termijn de liberalisering van de dienstensector te bevorderen; ten derde, economisch en handelsoverleg met China en India ...[+++]

Es braucht die politische Einheit, um einige große Herausforderungen zu bewältigen: erstens den Kampf gegen den Terrorismus, um Frieden im Nahen Osten und auf dem Balkan zu schaffen; zweitens Wachstum und Entwicklung gemäß dem Lissabon-Prozess, jedoch ohne gegen bestimmte Regeln zu verstoßen, denen auch die Wissenschaft unterworfen werden muss, und durch die schnellstmögliche Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes; drittens die wirtschaftliche und handelspolitische Auseinandersetzung mit China und Indien, zwei großen Schwellenlä ...[+++]


De actoren op humanitair gebied zien zich vandaag de dag geplaatst voor een aantal grote uitdagingen.

Die Akteure der humanitären Hilfe sehen sich heutzutage mit einer Reihe großer Herausforderungen konfrontiert.


Naast onze wetgevingswerkzaamheden is er een aantal grote uitdagingen op het gebied van de beschaving die wij het hoofd moeten bieden, en wij moeten met name de Europese Raad vragen welke rol hij daarbij ziet weggelegd voor de Europese Unie op het wereldtoneel.

Neben unserer Gesetzgebungsarbeit müssen wir uns einigen zivilisatorischen Herausforderungen stellen, um vor allem den Europäischen Rat über die Art der Rolle zu befragen, die die Europäische Union als globaler Akteur spielen soll.


Albanië staat voor een aantal grote uitdagingen op dit gebied want het laag niveau van het onderwijs in Albanië is nog gedaald sedert het begin van de politieke en economische hervormingen, de onderwijsinfrastructuren en schooluitrusting zijn ontoereikend en het aantal jongeren dat vroegtijdig de school verlaat stijgt.

Da sich das ohnehin schon niedrige Bildungsniveau in Albanien seit dem Beginn des politischen und wirtschaftlichen Übergangs weiterhin verschlechtert hat, die Bildungsinfrastruktur und die Ausstattung der Schulen unzureichend ist und immer mehr Schüler die Schule abbrechen, steht das Land hier vor großen Herausforderungen.


De Gemeenschap staat momenteel voor een aantal grote uitdagingen: zowel intern in verband met de voltooiing van de interne markt en de Economische en Monetaire Unie (EMU) en extern nu de EU zich voorbereidt op de uitbreiding, als in de context van de nieuwe gemondialiseerde economie.

Die Gemeinschaft sieht sich derzeit mit mehreren großen Herausforderungen konfrontiert, und zwar sowohl intern - im Zusammenhang mit der Vollendung des bereits existierenden Binnenmarkts und der Schaffung der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) - als auch extern bei der Vorbereitung der Erweiterung sowie als Teil der neuen, globalen Wirtschaft.


Met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, overweegt de Commissie om een aantal prioritaire acties uit te voeren die een antwoord bieden op de grote uitdagingen inzake beroepsmobiliteit, geografische mobiliteit en ontoereikende informatie.

Die Kommission beabsichtigt, unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips vorrangige Maßnahmen durchzuführen, durch die die großen Herausforderungen der beruflichen Mobilität, der geografischen Mobilität und des Informationsmangels bewältigt werden sollen.




Anderen hebben gezocht naar : aantal     aantal grote     aantal grote uitdagingen     naast een aantal grote uitdagingen     eit draagt     waarin een aantal     grote maatschappelijke uitdagingen     strijd tegen     humanitair gebied zien     naast     hoofd moeten     en extern     uit te voeren     grote     grote uitdagingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast een aantal grote uitdagingen' ->

Date index: 2022-04-29
w