Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van investeringen
Bijdrage van het EOGFL-Garantie
Commerciële garantie
EG Landbouwfonds
EOGFL
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw
Garantie van investeringen
Naast de ader
Naast elkaar
Naaste buur methode
Naaste familie
Onderbreking van de garantie
Paraveneus

Traduction de «naast een garantie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


paraveneus | naast de ader

paravenös | neben einer Vene (liegend)


naaste buur methode

Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn




Naaste buur methode

Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn


EOGFL [ bijdrage van het EOGFL-Garantie | EG Landbouwfonds | Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw ]

EAGFL [ EG-Agrarfonds | EG-Landwirtschaftsfonds | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft ]


garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]

Investitionsschutz [ Schutz der Anleger ]


EOGFL, afdeling Garantie

EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de EIB naast de EU-garantie over een andere particuliere of overheidsgarantie beschikt, moet die garantie eerst worden geactiveerd voordat een beroep wordt gedaan op de EU-garantie.

Hat die EIB zusätzlich zu der EU-Garantie die Garantie eines weiteren öffentlichen oder privaten Garantiegebers, so müssen zunächst diese Garantien aktiviert werden, bevor eine Zahlung im Rahmen der EU-Garantie beantragt wird.


(75)Naast de garantie van de uitbetaling van deposanten of van de continue toegang tot gedekte deposito's, dienen lidstaten tevens de vrijheid te hebben te beslissen of ook van depositogarantiestelsels kan worden gebruikgemaakt als regelingen voor de financiering van andere afwikkelingsmaatregelen. Een dergelijke flexibiliteit mag echter niet op zodanige manier worden gebruikt dat de financiering van depositogarantiestelsels of de functie van het garanderen van de uitbetaling van gedekte deposito's in gevaar wordt gebracht.

(75)Die Mitgliedstaaten sollten darüber entscheiden können, ob Einlagensicherungssysteme nicht nur der Sicherstellung der Entschädigung der Einleger oder des kontinuierlichen Zugangs zu gedeckten Einlagen, sondern auch als Finanzierungsmechanismen für andere Abwicklungsmaßnahmen dienen könnten. Eine solche Flexibilität sollte allerdings nicht so ausgenutzt werden, dass die Finanzierung der Einlagensicherungssysteme oder die Funktion der Sicherstellung der Entschädigung bei gedeckten Einlagen gefährdet wären.


29. wijst erop dat voor de tenuitvoerlegging en het welslagen van dit soort projecten degelijke financiering nodig is, naast een garantie dat de continuïteit en voorspelbaarheid ervan op de lange termijn verzekerd zullen blijven; dringt erop aan om de verstrekking van visserijgegevens die kunnen worden opgenomen in digitale multiresolutiekaarten van de zeebodem voldoende te stimuleren en te steunen vanuit de EU; herinnert er daarom in het bijzonder aan dat voor het toegankelijk maken van visserijgegevens een goede afstemming nodig is tussen de daartoe bestemde financieringsmechanismen op EU-niveau en op nationaal niveau en wijst er daa ...[+++]

29. betont, dass für die Umsetzung und den Erfolg derartiger Projekte eine tragfähige Finanzierung sowie langfristige Kontinuität und Berechenbarkeit notwendig sind; verlangt, dass die Bereitstellung von Fischereidaten, die sich zur Einbeziehung in die digitale Kartografie des Meeresbodens mit Mehrfachauflösung eignen, in gebührendem Umfang von der EU stimuliert und unterstützt wird; weist in diesem Zusammenhang insbesondere darauf hin, dass die Bereitstellung von Informationen über Fischerei die Zusammenführung der auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten dafür bereitgestellten Finanzierungsinstrumente erfo ...[+++]


29. wijst erop dat voor de tenuitvoerlegging en het welslagen van dit soort projecten degelijke financiering nodig is, naast een garantie dat de continuïteit en voorspelbaarheid ervan op de lange termijn verzekerd zullen blijven; dringt erop aan om de verstrekking van visserijgegevens die kunnen worden opgenomen in digitale multiresolutiekaarten van de zeebodem voldoende te stimuleren en te steunen vanuit de EU; herinnert er daarom in het bijzonder aan dat voor het toegankelijk maken van visserijgegevens een goede afstemming nodig is tussen de daartoe bestemde financieringsmechanismen op EU-niveau en op nationaal niveau en wijst er daa ...[+++]

29. betont, dass für die Umsetzung und den Erfolg derartiger Projekte eine tragfähige Finanzierung sowie langfristige Kontinuität und Berechenbarkeit notwendig sind; verlangt, dass die Bereitstellung von Fischereidaten, die sich zur Einbeziehung in die digitale Kartografie des Meeresbodens mit Mehrfachauflösung eignen, in gebührendem Umfang von der EU stimuliert und unterstützt wird; weist in diesem Zusammenhang insbesondere darauf hin, dass die Bereitstellung von Informationen über Fischerei die Zusammenführung der auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten dafür bereitgestellten Finanzierungsinstrumente erfo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. is van mening dat, naast subsidies, er behoefte bestaat aan een grotere rol van leningen, durfkapitaal, garanties en andere financiële instrumenten met het oog op het concurrentievermogen van de EU-industrie; roept op tot een passend gebruik van financiële instrumenten via de combinatie en synergie van de verschillende vormen van financiële steun, zowel rechtstreeks als onrechtstreeks, in het bijzonder van welke die voor het mkb en sociale ondernemingen beschikbaar zijn, teneinde een meer ...[+++]

15. vertritt die Auffassung, dass neben Subventionen auch Kredite, Risikokapital, Bürgschaften und andere Finanzierungsinstrumente eine größere Rolle in Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie in der EU spielen müssen; fordert die bestimmungsgemäße Verwendung von Finanzierungsinstrumenten durch die Kombination und Nutzung von Synergieeffekten der verschiedenen Formen der direkten und indirekten finanziellen Förderung und insbesondere der Fördermaßnahmen für KMU und Sozialunternehmen, damit der Zugang zu Finanzmitteln zielgerichteter gestaltet werden kann; betont, dass die einzelnen Politikbereiche der EU und die verschiedenen ...[+++]


Naast het verstrekken van leningen en garanties volgens een marktgestuurde benadering en het beginsel "wie het eerst komt, het eerst maalt" is de schuldfaciliteit gericht op specifiek beleid en specifieke sectoren, ingedeeld in een reeks categorieën.

Neben der Bereitstellung von Darlehen und Garantien zu Marktbedingungen in der Reihenfolge des Eingangs der Anträge ist die Kreditfazilität in verschiedenen Compartments auf bestimmte Strategien und Sektoren ausgerichtet.


In het geval van burgers van de Unie die profiteren van de verhoogde bescherming tegen verwijdering uit hoofde van artikel 28, lid 3, van Richtlijn 2004/38/EG, moet een maatregel van bewaring met het oog op hun uitzetting berusten op dwingende redenen van openbare veiligheid. Bovendien moet er rekening worden gehouden met de materiële en procedurele garanties die in deze richtlijn zijn neergelegd, met name de garanties op grond van artikel 33 betreffende verwijdering bij wijze van straf, of van bijkomende straf ...[+++]

Bei Unionsbürgern, denen Artikel 28 Absatz 3 der Richtlinie 2004/38 einen erhöhten Schutz vor Ausweisung bietet, muss folglich eine Haftmaßnahme zum Zwecke der Abschiebung grundsätzlich auf zwingenden Gründen der öffentlichen Sicherheit basieren und die in dieser Richtlinie vorgesehenen materiellen und verfahrensrechtlichen Sicherungen berücksichtigen, insbesondere die Bestimmungen des Artikels 33 zur Ausweisung als Strafe oder Nebenstrafe zu einer Freiheitsstrafe.


Tevens wordt in dit verslag onderstreept dat het nog steeds aan garanties ontbreekt ten aanzien van de onafhankelijke positie van het justitieel bestel, en wordt gewezen op het uitblijven van hervormingen ter modernisering van het strafrecht en ter verbetering van de publieke verantwoordingsplicht van politiefunctionarissen en de garanties omtrent de proportionaliteit van hun optreden; het uitblijven van een effectieve nationale strategie ten behoeve van de Roma, met het oog op de bestrijding van de wijdverbreide discriminatie en de verbetering van de levensomstandigheden; ...[+++]

Im Bericht wird ferner hervorgehoben, dass die Unabhängigkeit der Judikative nicht gewährleistet ist, nötig sind auch eine Reform zur Modernisierung des Strafgesetzbuches und die Stärkung der Verantwortlichkeit von Polizeibeamten gegenüber der Öffentlichkeit, und es ist sicherzustellen, dass die von ihnen ergriffenen Maßnahmen angemessen sind. Weitere wichtige Aspekte sind die unzureichenden Auswirkungen der Umsetzung der Nationalen Strategie zur Verbesserung der Lage der Roma im Hinblick auf die Bekämpfung der weitverbreiteten Diskriminierung und die Verbesserung ihrer Lebensbedingungen, die Notwendigkeit, die wirtschaftlichen Ungleichg ...[+++]


Naast het proces van herstel van de economische stabiliteit van de Europese draagraket op de middellange termijn, speelt ook de fundamentele vraag van de garantie van de Europese toegang tot de ruimte op de lange termijn:

Abgesehen von der Frage der mittelfristigen Wiederherstellung der Wirtschaftlichkeit der europäischen Trägerrakete verbleibt die fundamentale Frage der langfristigen Garantie des Zugangs zum Weltraum für Europa.


Met betrekking tot investeringen kan de EGKS naast leningen ook garanties verstrekken voor leningen die ondernemingen afsluiten met derden.

Im Bereich der Investitionen kann die EGKS - neben der Gewährung von Darlehen - auch Gewährleistungsverpflichtungen für Anleihen übernehmen, welche die Unternehmen bei Dritten aufnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast een garantie' ->

Date index: 2023-12-20
w