I. overwegende dat er een sterke onderlinge afhankelijkheid bestaat tussen alle actoren op financieel gebied en overwegende dat de financiële instabiliteit is toegenomen door het naast elkaar bestaan van een zwak of niet gereguleerde markt (zoals in het geval van private equity-fondsen en hedgefondsen) en zeer nadrukkelijk gereguleerde instellingen;
I. in der Erwägung, dass eine große wechselseitige Abhängigkeit zwischen allen Akteuren im Finanzbereich besteht und das Nebeneinander von geringfügig regulierten oder unregulierten Märkten (wie im Fall der Private-Equity-Fonds und der Hedge-Fonds) und streng regulierten Institutionen die finanzielle Instabilität verstärkt hat,