Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast onze inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

Naast het aanpakken van deze kwesties dienen we onze gezamenlijke inspanningen te versterken voor het bestrijden van de grensoverschrijdende misdaad, zoals drugsbestrijding, mensenhandel, wapenhandel, het witwassen van geld, de exploitatie van migranten en corruptiebestrijding.

Notwendig sind zudem stärkere Anstrengungen der EU bei der Bekämpfung der internationalen Kriminalität ein (z.B. Betäubungsmittelschmuggel, Menschenhandel, Waffenschmuggel, Geldwäsche, Ausbeutung von Migranten und Korruption).


"Naast onze intensieve politieke inspanningen, hebben we logistieke, financiële en wetenschappelijke hulpmiddelen gemobiliseerd om ebola in te dammen, te controleren en uiteindelijk te verslaan, maar de epidemie is nog lang niet voorbij," aldus Christos Stylianides, ebolacoördinator van de EU en Europees commissaris voor humanitaire hulp en crisisbeheersing, die het getroffen gebied onlangs bezocht".

„Wir haben über unsere intensiven politischen Bemühungen hinaus auch logistische, finanzielle und wissenschaftliche Ressourcen mobilisiert, um den Virus einzudämmen, unter Kontrolle zu bringen und letztendlich zu besiegen, aber die Epidemie ist noch längst nicht vorbei“, unterstreicht, Christos Stylianides, Ebola-Koordinator und EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, der kürzlich in die betroffene Region gereist ist.


In tegendeel: naast onze inspanningen om de individuele banden met onze vrienden uit het oosten te versterken, verdiept de Commissie de regionale samenwerking met haar initiatief “Synergie voor de Zwarte Zee”.

Im Gegenteil, zusätzlich zu unseren Bemühungen um die Stärkung der individuellen Bindungen mit unseren Freunden im Osten vertieft die Kommission die regionale Zusammenarbeit mit ihrer Initiative „Schwarzmeersynergie“.


Naast het zekerstellen van de bestaande hulpbronnen moeten we zorgen dat we onze inspanningen op het gebied van recycling kunnen verwezenlijken.

Zusätzlich zur Sicherung bereits existierender Ressourcen müssen wir außerdem Recycling betreiben.


Naast de tenuitvoerlegging van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het gebied van voedselzekerheid en hulp voor de armste landen bij de aanpassing aan de klimaatverandering, moeten we ook nauw samenwerken bij het coördineren van onze inspanningen in de ontvangende landen om de effectiviteit en het effect van onze hulp te maximaliseren en dubbel werk te voorkomen.

Wir müssen einerseits daran arbeiten, die Millenniumsentwicklungsziele bezüglich Ernährungssicherheit und Hilfe für die ärmsten Länder bei der Anpassung an den Klimawandel umzusetzen, andererseits aber auch bei der Koordinierung unserer Bemühungen in den Empfängerländern eng zusammenarbeiten, um die Wirksamkeit und den Erfolg unserer Hilfe zu maximieren und unnötige Doppelarbeit zu vermeiden.


Als het Parlement vindt dat er, naast onze inspanningen om de toepassing van de fundamentele Verdragsbeginselen te waarborgen, meer moet worden gedaan om wettelijke duidelijkheid te verkrijgen, wacht ik volgaarne zijn gedetailleerde standpunten af, waarin precies wordt vermeld wat de punten zijn die communautair ingrijpen rechtvaardigen en welke beleidsopties uitzicht zouden bieden op een consensus waarmee een zinvolle oplossing op communautair niveau binnen bereikt komt.

Sollte das Parlament der Ansicht sein, dass zusätzlich zu unseren Bemühungen um die Gewährleistung der Anwendung der wesentlichsten im Vertrag verankerten Grundsätze mehr für die Rechtssicherheit getan werden sollte, so sehe ich den detaillierten Meinungen des Parlaments dazu erwartungsvoll entgegen, um welche Themen es sich konkret handelt, die Maßnahmen der Gemeinschaft rechtfertigen, und welche politischen Optionen einen ausreichenden Konsens verlangen, um zu einer sinnvollen Lösung auf Gemeinschaftsebene zu gelangen.


Naast de toezichtinstanties gaat de bewustwording van de consument een grotere rol spelen: geïnformeerde consumenten zouden ook in staat moeten zijn producten van elkaar te onderscheiden aan de hand van hun markeringswijze en vandaar onze inspanningen om het Europese CE-merkteken te versterken, waardoor toezichtinstanties en geïnformeerde consumenten weten dat een product voldoet aan de Europese kwaliteits- en veiligheidscriteria.

Neben Aufsichtsbehörden kommt auch der Sensibilisierung der Verbraucher eine wachsende Bedeutung zu: Gut informierte Verbraucher sollten auch in der Lage sein, Produkte anhand der Kennzeichnung zu unterscheiden. Deshalb bemühen wir uns um die Stärkung der Bedeutung der CE-Kennzeichnung, die Aufsichtsbehörden und informierten Verbrauchern signalisiert, dass entsprechend gekennzeichnete Produkte die europäischen Qualitäts- und Sicherheitskriterien erfüllen.


Naast het aanpakken van deze kwesties dienen we onze gezamenlijke inspanningen te versterken voor het bestrijden van de grensoverschrijdende misdaad, zoals drugsbestrijding, mensenhandel, wapenhandel, het witwassen van geld, de exploitatie van migranten en corruptiebestrijding.

Notwendig sind zudem stärkere Anstrengungen der EU bei der Bekämpfung der internationalen Kriminalität ein (z.B. Betäubungsmittelschmuggel, Menschenhandel, Waffenschmuggel, Geldwäsche, Ausbeutung von Migranten und Korruption).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast onze inspanningen' ->

Date index: 2021-10-19
w