Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabij toezicht blijven » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie en het EU-comité inzake veiligheid van de luchtvaart zullen van nabij toezicht blijven houden op de toepassing van deze beperkingen.

Die Durchführung dieser Maßnahmen wird weiterhin intensiv von der Kommission und dem EU-Flugsicherheitsausschuss überwacht werden.


Zoals bepaald in Verordening nr. 619/2009 is de Commissie van nabij toezicht blijven houden op de tenuitvoerlegging van de diverse maatregelen die tijdens de bijeenkomst van het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart van 1 juli 2009 door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne zijn gepresenteerd.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 619/2009 hat die Kommission die Umsetzung der verschiedenen Maßnahmen, die die zuständigen Behörden der Ukraine dem Flugsicherheitsausschuss am 1. Juli 2009 vorgelegt hatten, weiterhin aufmerksam beobachtet.


roept de Commissie op van nabij toezicht te blijven houden op en te zorgen voor de beoordeling van de conformiteit van de gewijzigde Hongaarse mediawet met de Europese regelgeving, en met name met het Handvest van de grondrechten;

fordert die Kommission auf, ihre genaue Überwachung und Bewertung der Vereinbarkeit des ungarischen Mediengesetzes in der geänderten Fassung mit den europäischen Rechtsvorschriften, insbesondere mit der Charta der Grundrechte, fortzusetzen;


4. roept de Commissie op van nabij toezicht te blijven houden op en te zorgen voor de beoordeling van de conformiteit van de gewijzigde Hongaarse mediawet met de Europese regelgeving, en met name met het Handvest van de grondrechten;

4. fordert die Kommission auf, ihre genaue Überwachung und Bewertung der Vereinbarkeit des ungarischen Mediengesetzes in der geänderten Fassung mit den europäischen Rechtsvorschriften, insbesondere mit der Charta der Grundrechte, fortzusetzen;


4. roept de Commissie op van nabij toezicht te blijven houden op en te zorgen voor de beoordeling van de conformiteit van de gewijzigde Hongaarse mediawet met de Europese regelgeving, en met name met het Handvest van de grondrechten;

4. fordert die Kommission auf, ihre genaue Überwachung und Bewertung der Vereinbarkeit des ungarischen Mediengesetzes in der geänderten Fassung mit den europäischen Rechtsvorschriften, insbesondere mit der Charta der Grundrechte, fortzusetzen;


De Commissie zal van nabij toezicht blijven houden op de ontwikkelingen teneinde te garanderen dat de verordening wordt nageleefd en dat de exploitanten van luchtvaartuigen hun activiteiten kunnen uitoefenen.

Die Kommission wird die Entwicklungen weiterhin genau beobachten, um sicherzustellen, dass die Verordnung eingehalten wird und dass den Luftfahrzeugbetreibern nicht die Betriebsgrundlage entzogen wird.


De Commissie zal evenwel van nabij toezicht blijven houden op deze kwestie.

Dennoch wird die Kommission die Entwicklung in diesem speziellen Bereich weiterhin genau beobachten.


De Commissie is van mening dat de verduidelijkingen in dit verslag de werking van de verordening verder zullen verbeteren. Zij zal ook van nabij toezicht blijven houden op de tenuitvoerlegging van de verordening, samen met de lidstaten en de belanghebbenden, met name in het kader van de verzekeringsgroep.

Die Erläuterungen in diesem Bericht werden die Durchführung der Verordnung weiter verbessern helfen. Die Kommission wird die Umsetzung der Verordnung zusammen mit den Mitgliedstaaten und Stakeholdern – vor allem im Rahmen der Ad-hoc-Gruppe „Versicherung“ – genau beobachten.


De Commissie houdt ook van nabij toezicht op de uitvoering van corrigerende maatregelen door luchtvaartmaatschappijen als Mahan Air uit Iran, TAAG Angola Airlines en alle Indonesische maatschappijen, die voorlopig allemaal op de zwarte lijst blijven".

Zugleich überwacht die Kommission sorgfältig die Umsetzung der Abhilfemaßnahmen bestimmter Unternehmen, darunter die iranische Mahan Air, TAAG Angola Airlines und sämtliche indonesischen Fluggesellschaften, die derzeit weiterhin in der Liste geführt werden.


ECHO's coördinatoren ter plaatse blijven van nabij op de uitvoering van de programma's toezicht houden, zodat zij voortdurend aan de plaatselijke situatie kunnen worden aangepast Noordelijk Sudan: ECHO steunt de weinige NGO's die nog in staat zijn op doeltreffende wijze ontheemden op te vangen in kampen rond Khartum.

Die ECHO-Koordinatoren vor Ort werden die Programme weiterhin genau überwachen und sie entsprechend dem Bedarf anpassen. - Nordsudan: ECHO unterstützt die wenigen NRO, die sich nach wie vor um Vertriebenenlager in der Nähe von Khartum kümmern können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabij toezicht blijven' ->

Date index: 2021-07-18
w