Overwegende dat dezelfde habitat van niet-prioritair communautair belang aanwezig is in de zone voorzien voor de doorgang van de zogenaamde transportband « zuid » (Atlantisch neutrofiel eikenbos-essenbos); dat de studie echter vaststelt dat de eventuele impact van de band op deze habitat relatief blijft in zoverre zij altijd aanwezi
g zal blijven in de nabij oude Bois Del'Sec-steengroeve, alsmede de oude Thorn-steengroeve; dat de bevoegde overheid er in het kader van de latere ve
rgunningen erop zal toezien een doordringbaarheid te ga
...[+++]randeren van de afsluitingen van de werfzones om de doorgang van de fauna mogelijk te maken en om de werfzones te beperken bij de installatie van de transportband « zuid »; In der Erwägung, dass sich ein ebensolcher Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung in dem Bereich befindet, durch welchen das so genannte Förderband « Süd » verlaufen soll (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald); dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung jedoch festgestellt wurde, dass die etwaigen Auswirkungen des Förderbands auf diesen Lebensraum insofern relativ sind, als dieser auch weiter
hin im unmittelbar benachbarten ehemaligen Steinbruch « Bois d'El Sec » sowie im ehemaligen Steinbruch « Thorn » vorhanden ist; dass die zuständige Behörde im Rahmen der später zu erteilenden Genehmigung darauf achten
...[+++]wird, dass die Durchlässigkeit der Umzäunung der Arbeitsbereiche gewährleistet ist, damit für die Tierwelt ein Korridor vorhanden ist, und dass bei den Arbeiten zur Aufstellung des Förderbands « Süd » möglichst wenig Gelände in Beschlag genommen wird;