Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabije toekomst aanvullende » (Néerlandais → Allemand) :

3. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 103 gedelegeerde handelingen vast te stellen met het oog op de vaststelling van zowel de aanvullende voorwaarden die de lidstaten mogen opleggen opdat een financieringsregeling in staat is van andere financieringsregelingen te lenen, als de op de lening toepasselijke voorwaarden, en met name de criteria voor het beoordelen of er voldoende middelen zullen zijn om een in de nabije toekomst te verwachten afwikkeling te financieren, alsook voor het bepalen van de aflos ...[+++]

3. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 103 zu erlassen, in denen die zusätzlichen Bedingungen festgelegt werden, die die Mitgliedstaaten einführen können und die erfüllt sein müssen, damit ein Finanzierungsmechanismus bei anderen Finanzierungsmechanismen Kredite aufnehmen kann, sowie die Bedingungen für die Kreditaufnahme und insbesondere die Kriterien für die Beurteilung der Frage, ob genügend Mittel für die Finanzierung einer vorhersehbaren Abwicklung in naher Zukunft vorhanden sein werden, die Rückzahlungsfrist und der anwendbare Zinssatz spezifiziert werden.


Het Sloveens voorzitterschap ziet de onderhandelingen met Turkije over toetreding als een van zijn belangrijkste doelen, en we hopen dat dit doel zal worden bereikt, zodat we in de nabije toekomst aanvullende onderhandelingshoofdstukken kunnen openen.

Während der Präsidentschaft Sloweniens gehören die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei zu den Hauptzielen, und wir hoffen, dass dieses Ziel erreicht wird, so dass wir in der nahen Zukunft weitere Verhandlungskapitel öffnen können.


Onder andere in het licht van het verslag van de Commissie van 2000 en ontwikkelingen in het kader van nationale wetgeving zou ook moeten worden gekeken naar de vraag of het thans zinvol zou zijn om aanvullende wijzigingen in de richtlijn aan te brengen, ten einde de noodzaak van aanvullende wijzigingen in de nabije toekomst te verminderen.

Es sollte unter anderem unter Berücksichtigung des Berichts der Kommission von 2000 und der Entwicklungen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften auch geprüft werden, ob es nicht sinnvoll wäre, weitere Änderungen an der Richtlinie vorzunehmen, damit nicht in Kürze erneut Änderungen vorgenommen werden müssen.


8. verzoekt de Commissie om haar inspanningen om de procedures voor de kustvaart te vereenvoudigen en het concept van maritieme snelwegen meer operationeel te maken, op te voeren; pleit eveneens voor aanvullende voorstellen voor binnenlandse waterwegen op grond van het NAIADES-initiatief; roept op tot de aanstelling in de nabije toekomst van een Europese coördinator die zich moet bezighouden met maritieme snelwegen, die behoren tot de prioritaire projecten voor trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-T);

8. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen zur Vereinfachung der Verfahren im Kurzstreckenseeverkehr zu verstärken und dem Gedanken des "Hochgeschwindigkeitsseewegs" stärker in der Praxis Geltung zu verschaffen; spricht sich in diesem Sinne für weitere Vorschläge für die Binnenschifffahrt auf der Grundlage der NAIADES-Initiative aus; fordert die rasche Benennung eines europäischen Koordinators für die Hochgeschwindigkeitsseewege, die zu den Schwerpunktprojekten im Rahmen des Transeuropäisches Verkehrsnetzes (TEN-V) gehören;


7. verzoekt de Commissie om meer inspanningen te doen om de procedures voor de kustvaart te vereenvoudigen en het concept van snelwegen van de zee meer operationeel te maken; pleit eveneens voor aanvullende voorstellen voor binnenlandse waterwegen op grond van het NAIADES-initiatief; roept op tot de aanstelling in de nabije toekomst van een Europese coördinator die zich moet bezighouden met de snelwegen van de zee, die behoren tot de prioritaire projecten voor trans-Europese vervoersnetwerken;

7. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen zur Vereinfachung der Verfahren im Kurzstreckenseeverkehr zu verstärken und dem Gedanken des „Hochgeschwindigkeitsseewegs“ stärker in der Praxis Geltung zu verschaffen; spricht sich in diesem Sinne für weitere Vorschläge für die Binnenschifffahrt auf der Grundlage der NAIADES-Initiative aus; fordert die rasche Benennung eines europäischen Koordinators für die Hochgeschwindigkeitsseewege, die zu den Schwerpunktprojekten im Rahmen der TEN-V gehören;


In het algemeen verwacht men dat, wanneer er geen aanvullende beleidsmaatregelen worden genomen, de afvalproductie in de EU in de nabije toekomst zal blijven groeien.

Es besteht allgemein Einigkeit darüber, dass das Abfallaufkommen in der EU in absehbarer Zeit wahrscheinlich weiter zunehmen wird, wenn keine zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden.


In het algemeen verwacht men dat, wanneer er geen aanvullende beleidsmaatregelen worden genomen, de afvalproductie in de EU in de nabije toekomst zal blijven groeien.

Es besteht allgemein Einigkeit darüber, dass das Abfallaufkommen in der EU in absehbarer Zeit wahrscheinlich weiter zunehmen wird, wenn keine zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden.


Het langetermijn-probleem van de vergrijzing zal in de nabije toekomst met aanvullende hervormingen moeten worden aangepakt;

Das langfristige Problem der alternden Bevölkerung wird in naher Zukunft durch zusätzliche Reformen angepackt werden müssen;


Is dit op het moment van de beoordeling niet het geval doch biedt de algemene economische situatie van de onderneming goede vooruitzichten dat in de nabije toekomst opnieuw zal kunnen worden voldaan aan het vereiste van financiële draagkracht, dan kunnen de lidstaten, overeenkomstig hun eigen wetgeving, de voorwaarden vaststellen onder welke de bevoegde autoriteit een aanvullende termijn vaststelt van ten hoogste een jaar waarbinnen alsnog aan dit vereiste kan worden voldaan".

Sollte diese finanzielle Leistungsfähigkeit zum Zeitpunkt der Beurteilung nicht gegeben sein, die wirtschaftliche Lage des Unternehmens jedoch annehmen lassen, daß die Voraussetzung der finanziellen Leistungsfähigkeit in absehbarer Zukunft auf der Grundlage eines Finanzplans erneut und auf Dauer erfuellt wird, können die zuständigen Behörden eine zusätzliche Frist einräumen, die nicht länger als ein Jahr sein darf".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije toekomst aanvullende' ->

Date index: 2022-04-01
w