Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naburige landen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

69. vestigt de aandacht op de externe dimensie van de energiemarkt, die ten doel heeft het voor alle lidstaten gemakkelijker te maken toegang te verkrijgen tot diverse energiebronnen; verzoekt de Commissie, in samenwerking met de EDEO, haar instrumenten voor buitenlands beleid aan te wenden ter bevordering van de naleving van regels en normen van de interne energiemarkt in derde landen, in het bijzonder in de naburige landen van de EU; vraagt de Commissie om de kwestie v ...[+++]

69. verweist auf die externe Dimension des Energiemarktes, die allen Mitgliedstaaten den Zugang zu diversifizierten Energiequellen erleichtern soll; fordert die Kommission auf, ihre außenpolitischen Instrumente in Abstimmung mit dem EAD einzusetzen, um die Anwendung der Vorschriften und Normen des Energiebinnenmarktes in ihren Beziehungen mit Drittländern und insbesondere den Nachbarländern der EU zu fördern; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die offenen Fragen im Zusammenhang mit Regelungen für das Engpassmanagement bei grenzüberschreitenden Strom- und Gasleitungen und dem Zugang Dritter zu den Übertragungsnetzen in bilaterale ...[+++]


Het brute optreden van het bewind heeft tragische gevolgen voor Syrië en ernstige repercussies in de naburige landen.

Die Brutalität des Regimes hat tragische Folgen in Syrien gezeitigt, war aber auch mit schwerwiegenden Auswirkungen auf die Nachbarländer verbunden.


15. steunt ten volle de inspanningen van de Liga van Arabische Staten om met het actieplan onder toezicht van een waarnemingsmissie een einde te maken aan het geweld en een politieke oplossing in Syrië naderbij te brengen; neemt nota van het besluit van de Arabische Liga om naar aanleiding van het steeds gewelddadigere optreden van de autoriteiten en veiligheidsdiensten haar waarnemersmissie in Syrië te beëindigen; is verheugd over het besluit van de Arabische Liga om nauwer met de VN samen te werken; is verheugd dat de Liga van Arabische Staten heeft besloten sancties tegen het Syrische regime op te leggen en de Syrische oppositie te ...[+++]

15. unterstützt die Bemühungen der Arabischen Liga, die Gewalt zu beenden und mit dem von einer Beobachtungsmission überwachten Aktionsplan eine politische Lösung in Syrien zu fördern; nimmt den Beschluss der Arabischen Liga, ihre Beobachtungsmission in Syrien als Reaktion auf die zunehmende Gewalt seitens der Staatsorgane und Sicherheitsdienste zu beenden, zur Kenntnis; begrüßt den Beschluss der Arabischen Liga, die Zusammenarbeit mit den VN zu verstärken; begrüßt den Beschluss der Arabischen Liga, Sanktionen gegen das syrische Regime zu verhängen und die syrische Opposition zu unterstützen, sowie ihre Forderung nach Stationierung ei ...[+++]


Epidemiologisch onderzoek in de EU en de naburige landen heeft aangetoond dat de preventieve maatregelen moeten worden geïntensiveerd. Dit geldt zowel voor maatregelen ten behoeve van de algemene bevolking als voor maatregelen die bedoeld zijn voor bepaalde groepen, zoals jongeren, vrouwen, intraveneuze drugsgebruikers, mannen met homoseksuele contacten, prostituees, gedetineerden en migranten.

Epidemiologische Untersuchungen zu HIV in der EU und ihren Nachbarländern haben ergeben, dass die Präventionsmaßnahmen intensiviert werden müssen. Dies gilt sowohl für Maßnahmen für die breite Öffentlichkeit als auch für Maßnahmen, die sich an bestimmte Zielgruppen richten, z. B. Jugendliche, Frauen, injizierende Drogenkonsumenten, Männer mit homosexuellen Kontakten, Prostituierte, Häftlinge und Migranten.


Het is niet alleen een probleem van de naburige landen van de EU, maar ook een probleem van Europa zelf. Het heeft veel te maken met onze sociale en economische ontwikkeling, en zeker ook met de vraag of we erin zullen slagen om meerwaarde voor onze burgers te scheppen.

Es ist nicht nur ein Problem unserer Nachbarstaaten, sondern es ist ein Problem Europas.


De Raad heeft een beleidsdebat gevoerd over de bestrijding van hiv/aids in de EU en in de naburige landen, waarin onder meer de volgende punten aan de orde kwamen:

In einer Orientierungsaussprache hat sich der Rat mit der Bekämpfung von HIV/Aids in der Europäischen Union und in den Nachbarländern befasst, wobei insbesondere die folgenden Punkte zur Sprache gebracht wurden:


Bovendien heeft de Europese Unie voor het realiseren van haar ambities een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid nodig waarin het accent niet zozeer ligt op de rol die zij wenst te spelen op het internationale diplomatieke toneel, maar eerst en vooral op de eigen invloedssfeer, en daarvoor zijn partnerschappen nodig met naburige landen en - eventueel - naburige politieke gemeenschappen.

Außerdem gehört zu den Tätigkeitsbereichen der Europäischen Union auch eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die sich, ehe sie die EU auf die große internationale diplomatische Bühne hinausschickt, auf ihre eigene Einflusssphäre konzentrieren sollte und auf Partnerschaften mit den Staaten und politischen Gemeinschaften in unserer Nachbarschaft.


In zijn resolutie over de zuidelijke Kaukasus van 28 februari 2002 heeft het Parlement aangedrongen op communautaire inspanningen met het oog op het instellen van een "kader voor veiligheid en samenwerking, zowel tussen de drie landen van de regio onderling alsook tussen deze en naburige landen".

In seiner Entschließung vom 28. Februar 2002 zum Südkaukasus forderte das Parlament die EU auf, sich um die „Schaffung eines Rahmens für Sicherheit und Zusammenarbeit, sowohl zwischen den drei Ländern der Region als auch zwischen diesen Ländern und benachbarten Ländern“ zu bemühen.


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de Commissiemededeling betreffende de bestrijding van hiv/aids in de Europese Unie en de naburige landen, 2006-2009.

Der Rat führte einen Gedankenaustausch zur Mitteilung der Kommission über die Bekämpfung von HIV/Aids in der Europäischen Union und in den Nachbarländern (2006-2009).


INTERREG II heeft tot doel de totstandkoming van de Europese Unie te ondersteunen door bevordering zowel van grensoverschrijdende activiteiten en samenwerking binnen de Gemeenschap als van grensoverschrijdend verkeer met naburige derde landen, in het bijzonder de landen van Midden- en Oost-Europa.

INTERREG II soll die Politik der Europäischen Union begleiten, um sowohl den Handel und die grenzübergreifende Zusammenarbeit innerhalb der Gemeinschaft als auch den Handel mit den Regionen von Drittländerstaaten, insbesondere den mittel- und osteuropäischen Ländern, zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naburige landen heeft' ->

Date index: 2023-12-11
w