Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Betrekkingen van goed nabuurschap
ENPI
Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument
Hinder uit nabuurschap
Ingenomen zijn
Proces van Royaumont
Royaumontproces
Verheugd zijn
Zich verheugen

Traduction de «nabuurschap en verheugde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten Europas | Royaumont-Prozess




ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

begrüßen


Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument [ ENPI [acronym] ]

Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument [ IEVP [acronym] ]


betrekkingen van goed nabuurschap

gute Nachbarschaft | gutnachbarliche Beziehungen | gutnachbarschaftliche Beziehungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september 2010 bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen spoedig van start gaan; dringt er bij Servië op aan een dialoog te voeren met Kosovo, zonder verder te verwijzen naar nieuwe onderhandelingen over de status van Kosovo; vertrouwt erop da ...[+++]

5. begrüßt die gemeinsame Entschließung der EU und Serbiens zu dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Vereinbarkeit der einseitigen Erklärung der Unabhängigkeit des Kosovo mit dem Völkerrecht, das am 9. September 2010 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen durch Zuruf angenommen wurde; begrüßt die Bereitschaft der serbischen Regierung, innerhalb eines EU-Rahmens in einen erneuten Dialog mit dem Kosovo zu treten, und fordert, dass die Gespräche unverzüglich aufgenommen werden; fordert Serbien auf, in einen Dialog mit dem Kosovo zu treten, ohne weiter auf neue Verhandlungen über den Status des Kosovo zu verweisen; ...[+++]


Ik ben verheugd over het feit dat rapporteur Konrad Szymański in dit verslag inzake de evaluatie van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, de grensoverschrijdende samenwerking heeft opgenomen in het toepassingsgebied van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI).

Ich begrüße den Umstand, dass in diesem Bericht über die Überprüfung des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments der Berichterstatter Konrad Szymański eine grenzübergreifende Kooperation im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) einbezogen hat.


Ik ben verheugd over het feit dat rapporteur Konrad Szymański in dit verslag inzake de evaluatie van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, de grensoverschrijdende samenwerking heeft opgenomen in het toepassingsgebied van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI).

Ich begrüße den Umstand, dass in diesem Bericht über die Überprüfung des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments der Berichterstatter Konrad Szymański eine grenzübergreifende Kooperation im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) einbezogen hat.


35. is verheugd om de oproep van de Raad, gedaan in zijn conclusies van 16 juni 2003 en de EU-Oekraïne-top van 7 oktober 2003, aan de Commissie, om de weg te effenen voor een intensivering van de bilaterale betrekkingen met Oekraïne, Moldavië en de zuidelijke mediterrane partners door voorbereiding van actieplannen; is evenwel van mening dat de gehele grotere Europese nabuurschap voorzien moet worden van coherente actieplannen;

35. begrüßt den Aufruf des Rates in seinen Schlussfolgerungen vom 16. Juni 2003 und dem Gipfeltreffen EU-Ukraine vom 7. Oktober 2003 an die Kommission, durch die Ausarbeitung von Aktionsplänen die Voraussetzungen für eine Vertiefung der bilateralen Beziehungen zur Ukraine, zur Republik Moldau und zu den Partnern des südlichen Mittelmeerraums zu schaffen; hält es jedoch für notwendig, die Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" insgesamt mit kohärenten Aktionsplänen auszustatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. is van mening dat het concept van de grotere Europese nabuurschap een gemeenschappelijk beleid moet omvatten dat gericht is op mensenrechten, burgerschap, democratie en het beginsel van de rechtsstaat en daarnaast een gemeenschappelijk beleid voor de ontwikkeling van de civil society, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan geloofwaardige media en de eerbiediging van het pluralisme, alsmede aan onderwijs, onderzoek, cultuur en gezondheidszorg; is in dit verband zeer verheugd over de recente mededeling van de Commi ...[+++]

21. geht davon aus, dass das Konzept "Größeres Europa - Nachbarschaft" eine gemeinsame Politik für Menschenrechte, Bürgerrechte, Demokratie und den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit sowie eine gemeinsame Politik für den Aufbau der Bürgergesellschaft, die ihr Augenmerk insbesondere auf glaubwürdige Medien und die Wahrung des Pluralismus richten muss, für Bildung, Forschung, Kultur und Gesundheitsfürsorge umfassen muss; begrüßt diesbezüglich die jüngste Mitteilung der Kommission zu den EU-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in diesem Bereich und unterstreicht, dass die darin enthaltenen Empfehlungen unbedingt systematisch, entschlo ...[+++]


7. De Raad is verheugd over de Verklaring van goed nabuurschap die op 22 december 2002 in Kabul is ondertekend door de AOR en de regeringen van China, Iran, Pakistan, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan, en roept de partijen die de verklaring hebben ondertekend op, samen te werken om de veiligheid en samenwerking in de regio te bevorderen.

7. Der Rat begrüßt die von der afghanischen Übergangsregierung und den Regierungen Chinas, Irans, Pakistans, Tadschikistans, Turkmenistans und Usbekistans am 22. Dezember 2002 in Kabul unterzeichnete Erklärung über gutnachbarliche Beziehungen, und er appelliert an die Unterzeichnerstaaten der Erklärung, zusammenzuarbeiten, um der Sicherheit und der Zusammenarbeit in der Region Vorschub zu leisten.


Hij beklemtoonde het gewicht van regionale samenwerking als middel ter bevordering van stabiliteit en goed nabuurschap en verheugde zich over de bijdrage van Roemenië aan initiatieven voor regionale samenwerking, met name binnen het Stabiliteitspact en andere internationale gremia.

Er betonte die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit als Mittel zur Förderung von Stabilität und gutnachbarlichen Beziehungen und nahm den Beitrag Rumäniens zu Initiativen im Bereich der regionalen Zusammenarbeit, insbesondere im Rahmen des Stabilitätspakts und anderer internationaler Gremien, mit Befriedigung zur Kenntnis.


De Associatieraad onderstreepte het belang van regionale samenwerking als middel ter bevordering van stabiliteit en goed nabuurschap en toonde zich verheugd over het feit dat Bulgarije in verschillende initiatieven betreffende de Balkan en de Zwarte Zee het voortouw heeft genomen.

Der Assoziationsrat unterstrich, wie wichtig die regionale Zusammenarbeit als ein Mittel zur Förderung der Stabilität und gutnachbarlicher Beziehungen ist, und begrüßte, daß Bulgarien in verschiedenen Initiativen auf dem Balkan und in der Region des Schwarzen Meeres eine Hauptrolle spielt.


De Europese Unie is verheugd over de wens van de Russische Federatie om haar betrekkingen met de staten van de regio, en in het bijzonder met de drie Baltische staten, op constructieve wijze te ontplooien door tussen soevereine staten een beleid te gaan voeren dat gericht is op goed nabuurschap en dat stoelt op samenwerking en wederzijds vertrouwen.

Die Europäische Union begrüßt den Willen der Russischen Föderation zu einer konstruktiven Entwicklung ihrer Beziehungen zu den Staaten dieser Region und insbesondere den drei baltischen Staaten durch die Verfolgung einer gutnachbarschaftlichen Politik zwischen souveränen Staaten auf der Grundlage der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Vertrauens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabuurschap en verheugde' ->

Date index: 2024-03-21
w