Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabuurschapsbeleid heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Democratische hervormingen en het houden van vrije en regelmatige verkiezingen vormen eveneens belangrijke componenten van het actieplan EU-Moldavië dat de Samenwerkingsraad in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid heeft goedgekeurd.

Demokratische Reformen und die Durchführung freier und fairer Wahlen stellen ebenfalls wichtige Elemente des vom Kooperationsrat im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik angenommenen Aktionsplans EU-Moldau dar.


Zoals de geachte afgevaardigde bekend is, heeft de Associatieraad op 6 maart 2007 een actieplan EU-Egypte goedgekeurd in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Dem Herrn Abgeordneten ist bekannt, dass der Assoziationsrat im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik am 6. März 2007 den Aktionsplan EU-Ägypten verabschiedete.


Zoals de geachte afgevaardigde bekend is, heeft de Associatieraad op 6 maart 2007 een actieplan EU-Egypte goedgekeurd in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Dem Herrn Abgeordneten ist bekannt, dass der Assoziationsrat im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik am 6. März 2007 den Aktionsplan EU-Ägypten verabschiedete.


Nu ik het er toch over heb, wil ik er graag op wijzen dat juist het Europees Parlement bij de onderhandelingen die volgden op de goedkeuring van Agenda 2000 door de staatshoofden en regeringsleiders in 1999, van meet af aan heeft gezegd dat rubriek 4 chronisch ondergefinancierd was, net als het buitenlands en veiligheidsbeleid en het nabuurschapsbeleid chronisch ondergefinancierd zouden zijn als het Luxemburgse compromisvoorstel voor de nieuwe financiële vooruitzichten zou zijn goedgekeurd ...[+++]

In diesem Zusammenhang muss auch noch einmal darauf hingewiesen werden, dass es das Europäische Parlament war, das bei den Nachverhandlungen dessen, was die Staats- und Regierungschefs 1999 mit der Agenda 2000 beschlossen haben, von Anfang an gesagt hat, dass die Kategorie IV chronisch unterfinanziert ist, ebenso wie die Außen- und Sicherheitspolitik sowie die Nachbarschaftspolitik auf der Grundlage des Luxemburger Kompromissvorschlags für die neue Finanzielle Vorausschau chronisch unterfinanziert sein dürften.


Er heeft hier net een debat over Wit-Rusland plaatsgevonden. Ik herinner u eraan dat er brede steun bestaat voor een ambitieus nabuurschapsbeleid. De Commissie heeft haar standpunten terzake uiteengezet in de mededeling van 12 mei 2004, die is goedgekeurd door de Europese Raad van juni.

Wir hatten ja gerade eine Aussprache zu Belarus, aber man sollte auch darauf hinweisen, dass die Kommission eine breite Unterstützung für eine ehrgeizige Nachbarschaftspolitik erhält und ihre Standpunkte dazu in der Mitteilung vom 12. Mai 2004 dargelegt hat, die vom Europäischen Rat im Juni angenommen wurde.


Nadat zij het afgelopen jaar de leidende beginselen van het Europese nabuurschapsbeleid had vastgesteld, heeft de Commissie nu een "strategiedocument" goedgekeurd waarin wordt voorgesteld hoe de voordelen van de uitbreiding, namelijk vrede, stabiliteit en welvaart, ook ten goede kunnen komen aan de buurlanden van de uitgebreide Unie.

Nachdem sie bereits im vergangenen Jahr die Leitlinien der Europäischen Nachbarschaftspolitik definiert hatte, verabschiedete die Kommission nun ein "Strategiepapier", in dem aufgezeigt wird, wie die Vorteile der Erweiterung, nämlich Frieden, Stabilität und Wohlstand, auch den Nachbarn der erweiterten Union zugute kommen können.


Het belang van een Nabuurschapsbeleid wordt ook beklemtoond in de Europese veiligheidsstrategie, die is goedgekeurd op de Europese Raad van december 2003, die heeft verklaard dat de EU tot taak heeft "een bijzondere bijdrage te leveren tot stabiliteit en goed bestuur in onze onmiddellijke buurlanden [en] een cirkel van goed bestuurde landen ten oosten van de Europese Unie en langs de Middellandse Zee te bevorderen waarmee wij nauwe ...[+++]

Die Bedeutung einer Nachbarschaftspolitik wird ferner in der Europäischen Sicherheitsstrategie hervorgehoben, die der Europäische Rat im Dezember 2003 gebilligt hat. Darin heißt es, dass die EU die Aufgabe hat, in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft einen besonderen Beitrag zu Stabilität und verantwortungsvollem Regieren zu leisten und darauf hinzuarbeiten, dass östlich der Europäischen Union und an den Mittelmeergrenzen ein Ring verantwortungsvoll regierter Staaten entsteht, mit denen wir enge, auf Zusammenarbeit gegründete Beziehungen pflegen können.


Het belang van een Nabuurschapsbeleid wordt ook beklemtoond in de Europese veiligheidsstrategie, die is goedgekeurd op de Europese Raad van december 2003, die heeft verklaard dat de EU tot taak heeft "een bijzondere bijdrage te leveren tot stabiliteit en goed bestuur in onze onmiddellijke buurlanden [en] een cirkel van goed bestuurde landen ten oosten van de Europese Unie en langs de Middellandse Zee te bevorderen waarmee wij nauwe ...[+++]

Die Bedeutung einer Nachbarschaftspolitik wird ferner in der Europäischen Sicherheitsstrategie hervorgehoben, die der Europäische Rat im Dezember 2003 gebilligt hat. Darin heißt es, dass die EU die Aufgabe hat, in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft einen besonderen Beitrag zu Stabilität und verantwortungsvollem Regieren zu leisten und darauf hinzuarbeiten, dass östlich der Europäischen Union und an den Mittelmeergrenzen ein Ring verantwortungsvoll regierter Staaten entsteht, mit denen wir enge, auf Zusammenarbeit gegründete Beziehungen pflegen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabuurschapsbeleid heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2024-01-06
w