Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabuurschapsbeleid heeft tunesië » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van het nabuurschapsbeleid heeft Tunesië economische bijstand van Europa gekregen om de gemiddelde levensstandaard te verhogen, werkgelegenheid te creëren, jongeren op te leiden en vrouwen toegang te geven tot verantwoordelijke posities.

Die europäische Wirtschaftshilfe, die im Rahmen der Nachbarschaftspolitik geleistet wurde, hat dazu beigetragen, dass der durchschnittliche Lebensstandard verbessert, Arbeitsplätze geschaffen, junge Leute ausgebildet wurden und Frauen Zugang zu verantwortungsvollen Posten gewährt wurde.


Wij zijn van mening dat Tunesië de macrofinanciële bijstand nodig heeft om de economie op korte termijn minder kwetsbaar te maken wat de betalingsbalans en de begroting betreft, om de invoering van structurele hervormingen te vereenvoudigen ter verbetering van de macro-economische situatie van het land en om de maatregelen op grond van het actieplan dat in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid tussen de EU en Tunesië is overeengekomen, te kunnen uitvoeren.

Wir erachten die Makrofinanzhilfe für Tunesien für erforderlich, um die Anfälligkeiten der tunesischen Wirtschaft bezüglich der kurzfristigen Zahlungsbilanz und der öffentlichen Finanzen zu verringern, die Durchführung struktureller Reformen zur Verbesserung der makroökonomischen Lage des Landes zu erleichtern und das Land in die Lage zu versetzen, die Maßnahmen durchzuführen, die in dem zwischen der EU und Tunesien vereinbarten ENP-Aktionsplan vorgesehen sind.


Tunesië neemt actief deel aan het Europees nabuurschapsbeleid en de periodieke verslagen van de Commissie over de tenuitvoerlegging van het actieplan voor het Europees nabuurschapsbeleid door Tunesië zijn duidelijk in hun oordeel: Tunesië heeft vooruitgang geboekt op een aantal samenwerkingsgebieden, waaronder het actieplan.

Tunesien beteiligt sich aktiv an der Europäischen Nachbarschaftspolitik, und die periodischen Berichte der Kommission zur Umsetzung des Aktionsplans der Europäischen Nachbarschaftspolitik durch Tunesien sind in ihrer Beurteilung eindeutig: Tunesien hat in einer Reihe von Zusammenarbeitsbereichen, einschließlich des Aktionsplans, Fortschritte erzielt.


[2] Het Europees nabuurschapsbeleid heeft betrekking op Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, de bezette Palestijnse gebieden, Syrië, Tunesië, Oekraïne en Wit-Rusland.

[2] Die ENP deckt Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Ägypten, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, die Republik Moldau, Marokko, das besetzte Palästinensische Gebiet, Syrien, Tunesien und Ukraine ab.


De ontwikkelingen in Tunesië en Egypte laten zien hoe gering de rol is die de Europese Unie heeft gespeeld in het Middellandse-Zeegebied en in het gehele gebied dat onder ons nabuurschapsbeleid valt.

Die Entwicklungen in Tunesien und Ägypten bringen die marginale Rolle zum Vorschein, die die Europäische Union im Mittelmeerraum und in den gesamten Regionen, die unsere Nachbarschaftspolitik umfasst, gespielt hat.


Tijdens de onderhandelingen over het nabuurschapsbeleid heeft Tunesië laten blijken bijzonder geïnteresseerd te zijn in een dialoog over versoepeling van de visumplicht.

Während der ENP-Konsultationen zeigte sich Tunesien besonders interessiert an einem Dialog über die erleichterte Visumerteilung.


Tijdens de onderhandelingen over het nabuurschapsbeleid heeft Tunesië laten blijken bijzonder geïnteresseerd te zijn in een dialoog over versoepeling van de visumplicht.

Während der ENP-Konsultationen zeigte sich Tunesien besonders interessiert an einem Dialog über die erleichterte Visumerteilung.


Een van de fundamenten van deze samenwerking is de eerbiediging van de mensenrechten, die haar beslag heeft gevonden in de in 1998 in werking getreden overeenkomst tussen de EU en Tunesië en in het dit jaar uitgevaardigde actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Eine Grundvoraussetzung für diese Zusammenarbeit ist die Achtung der Menschenrechte, wie sie in dem 1998 in Kraft getretenen Abkommen EU-Tunesien sowie in dem in diesem Jahr aufgestellten Aktionsplan für die europäische Nachbarschaftspolitik verbrieft wurde.


De Raad heeft eveneens zijn fiat gegeven voor de uitvoering van de actieplannen met Israël, Jordanië, Marokko, Tunesië en de Palestijnse Autoriteit in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Der Rat hat ferner grünes Licht für die Durchführung der Aktionspläne mit Israel, Jordanien, Marokko, Tunesien und der Palästinensischen Behörde im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik gegeben.


De Raad heeft besluiten aangenomen betreffende het standpunt dat moet worden ingenomen in de bij de Europees-mediterrane associatieovereenkomsten ingestelde Associatieraden met Israël, Jordanië, Marokko en Tunesië alsmede in het Gemengd Comité EU/Palestijnse Autoriteit, met het oog op de uitvoering met deze vijf partners van de actieplannen in het kader van het nabuurschapsbeleid van de EU (5962/05, 5970/05, 5959/05, 6003/05 en 6014/05).

Der Rat verabschiedete Beschlüsse über den Standpunkt der in den durch die Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen eingesetzten Assoziationsräten mit Israel, Jordanien, Marokko und Tunesien sowie in dem Gemischten Ausschuss EU/Palästinensische Behörde im Hinblick auf die Umsetzung der im Rahmen der EU-Nachbarschaftspolitik vorgesehenen Aktionspläne mit diesen fünf Partnern einzunehmen ist (Dok. 5962/05, 5970/05, 5959/05, 6003/05 und 6014/05).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabuurschapsbeleid heeft tunesië' ->

Date index: 2023-02-25
w