Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslaging met gesloten deuren
Deuren bevestigen
Deuren plaatsen
Deuren vastmaken
Deurenmonteur
Deurenmonteuse
Metalen ramen en deuren
Monteur deuren
Monteur van deuren
Nachtvliegen
Productie van deuren van metaal
Productie van metalen deuren
Rondrit met gesloten deuren
Vluchten bij nacht
Vluchtuitvoering bij nacht

Traduction de «nacht hun deuren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deuren vastmaken | deuren bevestigen | deuren plaatsen

Türen einsetzen


deurenmonteuse | monteur van deuren | deurenmonteur | monteur deuren

Türenbauer | Türenmonteur | Türenbauer/Türenbauerin | Türmonteur


productie van deuren van metaal | productie van metalen deuren

Metalltürenherstellung | Herstellung von Metalltüren | Metalltürenfertigung


nachtvliegen | vluchten bij nacht | vluchtuitvoering bij nacht

Nachtflugbetrieb


beraadslaging met gesloten deuren

Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit


rondrit met gesloten deuren

Rundfahrt ohne Aus- und Zusteigemöglichkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Labs, musea, universiteiten, onderzoekscentra zetten die nacht hun deuren wijd open om hun verborgen schatten en geheimen te onthullen.

Labore, Museen, Universitäten und Forschungszentren öffnen in dieser Nacht ihre Türen, um ihre verborgenen Schätze und Geheimnisse zu enthüllen.


In Schotland, waar ik vandaan kom, heeft de grootste verwarring over de EU, net als in veel andere landen, betrekking op het gebrek aan transparantie en het gevoel dat de EU op de een of andere manier geen rekenschap aflegt. Volgens mij heeft dit allemaal te maken met het feit dat de Raad van ministers achter gesloten deuren en vaak midden in de nacht vergadert.

In Schottland, woher ich komme, sind wie in so vielen anderen Ländern der Mangel an Transparenz und das Gefühl, die EU sei irgendwie nicht rechenschaftspflichtig, die Ursache für einen Großteil der Unklarheiten im Zusammenhang mit der EU.


In de nacht van 22 juni jongstleden tussen middernacht en de dageraad hebben verscheidene groepen - volgens diverse bronnen waarschijnlijk bestaande uit vissers uit de omgeving van Póvoa de Varzím en Matozinhos - bij de visafslag van Matozinhos op gewelddadige wijze met scherpe voorwerpen de deuren ingeslagen van vier Spaanse vrachtwagens geladen met sardines, en wel voor de deur van de firma Docapesca S.A. Vervolgens hebben zij de vis uit de vrachtwagens gehaald, deze overgoten met benzine en andere stoffen om de vis ongeschikt voor consumptie te maken e ...[+++]

In der Nacht vom 22. zum 23. Juni dieses Jahres beschädigten mehrere Gruppen von Personen – nach verschiedenen Quellen handelt es sich vermutlich um Seeleute aus der Gegend der Küstenorte Poboa de Varsím und Matosinhos – in der Versteigerungshalle von Matosinhos gewaltsam die Türen von vier spanischen mit Sardinen beladenen Lastkraftwagen vor dem Gebäude der Firma Docapesca S.A. Daraufhin luden sie den Fisch aus den Lastkraftwagen, besprühten ihn mit Dieselöl oder ähnlichen Produkten, um ihn endgültig ungenießbar zu machen, und stießen Drohungen aus.


1.1.2.Deuren, trappen, uitgangen en gangen naar de vluchtwegen dienen voorzien te zijn van genormaliseerde veiligheidstekens, die dag en nacht zichtbaar zijn.

1.1.2.Türen, Treppen, Ausgänge und die zu den Fluchtwegen führenden Wege sind durch einheitliche, Tag und Nacht sichtbare Hinweisschilder zu kennzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nacht hun deuren' ->

Date index: 2023-08-04
w