Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat de fransen en nederlanders de europese grondwet hebben verworpen » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tweeënhalf jaar nadat de Fransen en Nederlanders de Europese Grondwet hebben verworpen nam de Europese Raad op 19 oktober in Lissabon het vereenvoudigde Hervormingsverdrag aan, wat hiervoor een uiterst slechte benaming is aangezien het Verdrag alleen nog maar complexer is geworden en de verworpen Grondwet slechts marginaal “hervormt”.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zweieinhalb Jahre, nachdem die Franzosen und die Niederländer die europäische Verfassung abgelehnt haben, nahm der Europäische Rat am 19. Oktober in Lissabon den vereinfachten Reformvertrag an. Dies ist ein sehr schlechter Name, da der Vertrag komplexer geworden ist und die abgelehnte Verfassung nur am Rande „reformiert“.


Bovendien staat nog vers in ons geheugen gegrift dat deze vastbeslotenheid veranderde in een soort kruistocht nadat de Fransen en Nederlanders de “Europese Grondwet” hadden verworpen; ze namen hun toevlucht tot alle beschikbare middelen, waaronder de “Europese politieke partijen” en nu ook nog hun politieke achterban, om de “vorming van een Europees bewustzij ...[+++]

Erinnern wir uns zudem: Diese Entschlossenheit ist nach dem französischen und niederländischen Nein zur „Europäischen Verfassung“ zu einer Art Kreuzzug geworden, bei dem jedes verfügbare Mittel recht ist, um ein „europäisches Bewusstsein zu formen“, so etwa die Ausnutzung der europäischen politischen Parteien wie jetzt auch ihrer politischen Basisorganisationen.


Na de Fransen en de Nederlanders hebben ook de Ieren in een referendum de gewijzigde versie van de Europese grondwet verworpen.

Dem Beispiel Frankreichs und der Niederlande folgend, hat Irland die geänderte Version der Europäischen Verfassung in einem Referendum abgelehnt.


Het is sommigen blijkbaar ontgaan dat een jaar geleden eerst de Fransen en toen de Nederlanders de Europese Grondwet nou juist precies hebben verworpen omdat ze geen afstand wilden doen van wat hun het meest dierbaar is, namelijk hun kijk op de wereld zoals die tot uitdrukking komt in hun buitenlands beleid.

Es ist wohl niemandem entgangen, dass die Franzosen und dann die Niederländer, als sie vor einem Jahr die Europäische Verfassung ablehnten, dies aus eben dem Grund taten, dass sie nicht das aufgeben wollten, was ihnen am wertvollsten ist, nämlich ihre Weltsicht, wie sie in ihrer Außenpolitik zum Ausdruck kommt.


- een antidemocratisch Europa dat via een achterdeurtje als plan "D" toch probeert de grondwet op te leggen die de Fransen en de Nederlanders hebben verworpen;

- ein antidemokratisches Europa, das heimlich einen „Plan D“ verfolgt, um uns eine Verfassung aufzuzwingen, die die Franzosen und die Niederländer abgelehnt haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat de fransen en nederlanders de europese grondwet hebben verworpen' ->

Date index: 2023-07-25
w