Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Europese Ministerraad
In Ministerraad overlegd besluit
In Ministerraad overlegd koninklijk besluit
Ministerraad
Ministerraad van de Europese Gemeenschappen
Ministerraad van de OVSE
Raad EG
Raad van de Europese Unie
Raad van de Unie
Secretarie van de Ministerraad

Traduction de «nadat de ministerraad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]


Raad voor Economische Aangelegenheden (college Ministerraad)

Rat fuer Wirtschaftsangelegenheiten






in Ministerraad overlegd besluit

im Ministerrat beratener Erlass


Secretarie van de Ministerraad

Sekretariat des Ministerrats


Ministerraad van de Europese Gemeenschappen

Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften




in Ministerraad overlegd koninklijk besluit

im Ministerrat beratener Königlicher Erlass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Ministerraad doet gelden dat krachtens artikel 59, 1°, van de wet van 6 april 2010, wanneer de overeenkomst ten huize van de consument wordt gesloten nadat die « het bezoek van de onderneming vooraf en uitdrukkelijk gevraagd heeft met de bedoeling te onderhandelen over de aankoop », het in het voormelde artikel 60 bedoelde herroepingsbeding niet in de overeenkomst moet worden opgenomen.

Der Ministerrat führt an, dass aufgrund von Artikel 59 Nr. 1 des Gesetzes vom 6. April 2010, in dem Fall, dass der Vertrag im Haus des Verbrauchers geschlossen werde, nachdem dieser « vorher und ausdrücklich um den Besuch des Unternehmens gebeten hat in der Absicht, über den Kauf [...] zu verhandel », die im vorerwähnten Artikel 60 vorgesehene Widerrufsklausel nicht im Vertrag stehen müsse.


Zes maanden nadat de Ministerraad GALILEO, het Europese project voor radionavigatie per satelliet, definitief heeft opgestart, vervolgt de Europese Commissie de ontwikkeling van dit eerste grote programma dat de Europese Unie en het Europese Ruimtevaartagentschap bij elkaar brengt.

Sechs Monate nachdem der Ministerrat endgültig grünes Licht für das europäische Satellitennavigationssystem GALILEO gegeben hat, treibt die Europäische Kommission das erste gemeinsame Großprogramm von Europäischer Union und Europäischer Weltraumorganisation weiter voran.


Nadat de Ministerraad het gebrek aan nauwkeurigheid heeft opgemerkt wat de aangevoerde schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betreft, betwist hij de lezing volgens welke de in het geding zijnde bepalingen afbreuk zouden doen aan de eigendom van tijdens de opleiding genoten wedden.

Der Ministerrat greift zunächst die Ungenauigkeit des vorgeblichen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung auf und ficht sodann die Auslegung an, wonach die angefochtenen Bestimmungen das Eigentum des während der Ausbildung erhaltenen Lohns beeinträchtigten.


Nadat de Ministerraad het belang om in rechte te treden van de eerste verzoeker heeft betwist B de reeds verworven dienstanciënniteit (30 jaar) bestrijkt de « rendementsperiode » die elke nieuwe opleiding zou inhouden -, is hij van oordeel dat het onderdeel van dat middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 16 en 23, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, « op bijzonder verwarrende wijze » is opgesteld en niet de bekritiseerde discriminaties doet blijken.

Der Ministerrat ficht zunächst das Interesse des ersten Klägers an der Klageerhebung an - sein bereits erworbenes Dienstalter (30 Jahre) decke die « Ertragszeitspanne » jeder neuen Ausbildung ab - und vertritt den Standpunkt, dass der vom Verstoss gegen die Artikel 16 und 23, in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung abgeleitete Teil des Klagegrundes « auf besonders verwirrende Weise » abgefasst sei und nicht die bemängelten Diskriminierungen erkennen lasse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat de Ministerraad heeft opgemerkt dat de in het geding zijnde wet niet tot doel heeft de productie of het verkeer van de tabaksproducten te beperken, onderstreept hij het belang van de gezondheid ten aanzien van het gemeenschapsrecht, door met name op te merken dat artikel 129 A.I. b bepaalt dat de Gemeenschap bijdraagt tot het waarborgen van een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid.

Nachdem der Ministerrat hervorgehoben hat, das angefochtene Gesetz habe nicht zum Ziel, die Produktion von oder den Handel mit Tabakprodukten einzuschränken, unterstreicht er die Bedeutung der Gesundheit im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftsrecht, indem er insbesondere hervorhebt, dass Artikel 129 A.I. b vorsehe, die Gemeinschaft trage dazu bei, ein hohes Mass an Schutz der menschlichen Gesundheit zu gewährleisten.


Nadat de Ministerraad een overzicht heeft gegeven van de verschillende jurisdictionele, gerechtelijke en administratieve procedures waarbij de koninklijke besluiten van 28 oktober 1994 en 16 december 1996 in het geding worden gebracht alsmede van de verschillende onwettigheden - naar de vorm, de inhoud en op het vlak van de bevoegdheid - die tegen de genoemde besluiten worden aangevoerd, besluit hij dat « er uitspraken zijn gedaan in de meest uiteenlopende richtingen » en dat het geen argumenten ten gronde zijn maar wel degelijk argumenten in verband met de procedure of gebaseerd op de onbevoegdheid van de uitvoerende macht die in aanmerking zijn genomen.

Nachdem der Ministerrat die verschiedenen Rechtsprechungs-, Gerichts- und Verwaltungsverfahren, die sich mit den königlichen Erlassen vom 28. Oktober 1994 und 16. Dezember 1996 befassten, sowie die verschiedenen angeblichen Gesetzwidrigkeiten - in bezug auf die Form, den Inhalt und die Zuständigkeit - für die besagten Erlasse aufgelistet hat, schlussfolgert er, dass « die Rechtsprechung auf unterschiedlichste Weise geurteilt hat » und dass nicht inhaltliche Argumente, sondern Verfahrensargumente oder solche, die auf der Nichtzuständigkeit der vollziehenden Gewalt beruhten, aufgegriffen worden seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat de ministerraad' ->

Date index: 2024-09-20
w