Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Nadat de verhindering is geëindigd
Noodgevallen

Traduction de «nadat gevallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

Einzelzubereitung von Arzneimitteln


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]




geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use


nadat de verhindering is geëindigd

Wegfall des Hindernisses


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

binnen einem Monat nach dieser Abstimmung


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In bepaalde gevallen kan steun worden verleend nadat ECHO zich heeft teruggetrokken ook al is de ontwikkelingshulp niet formeel vastgelegd in een met het begunstigde land overeengekomen document. Cuba is een van die gevallen waarin humanitaire instrumenten gebruikt hoewel er geen sprake was van een humanitaire crisis.

In bestimmten Fällen ist dagegen eine Unterstützung nach dem Rückzug von ECHO möglich, obwohl mit dem Empfängerland offiziell keine Entwicklungshilfe vereinbart wurde. Kuba ist ein solcher Fall, wo humanitäre Instrumente eingesetzt wurden, obwohl keine humanitäre Krise vorlag.


In veel gevallen worden deze handelingen in opdracht van het EOM verricht door nationale rechtshandhavende instanties, in sommige gevallen nadat de nationale rechter toestemming heeft gegeven.

In vielen Fällen werden die Handlungen von nationalen Strafverfolgungsbehörden auf Weisung der EUStA ausgeführt, in einigen Fällen nach Einholung der Genehmigung eines nationalen Gerichts.


Deze situatie van herhaaldelijke "geen advies"-stemmingen doet zich verder nergens voor: duizenden andere uitvoeringsbesluiten worden elk jaar via comitologieprocedures goedgekeurd nadat de lidstaten, in de meeste gevallen, het ontwerpbesluit van de Commissie in het permanent comité hebben goedgekeurd.

Unter den vielen Tausend Durchführungsbeschlüssen, die jedes Jahr im Komitologieverfahren angenommen werden und bei denen die Mitgliedstaaten im Ständigen Ausschuss im Allgemeinen den Entwurf der Kommission unterstützen, ist es die absolute Ausnahme, dass wiederholt „keine Stellungnahme“ abgegeben wird.


q) „volgend verzoek”: een later verzoek om internationale bescherming dat wordt gedaan nadat een definitieve beslissing over een vorig verzoek is genomen, met inbegrip van de gevallen waarin de verzoeker zijn verzoek expliciet heeft ingetrokken en de gevallen waarin de beslissingsautoriteit een verzoek heeft afgewezen na de impliciete intrekking ervan overeenkomstig artikel 28, lid 1.

„Folgeantrag“ einen weiteren Antrag auf internationalen Schutz, der nach Erlass einer bestandskräftigen Entscheidung über einen früheren Antrag gestellt wird, auch in Fällen, in denen der Antragsteller seinen Antrag ausdrücklich zurückgenommen hat oder die Asylbehörde den Antrag nach der stillschweigenden Rücknahme durch den Antragsteller gemäß Artikel 28 Absatz 1 abgelehnt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, in de gevallen waarin de aard van de feiten het vereist, de vervolging van een in de artikelen 2 en 3 bedoeld strafbaar feit lang genoeg nadat het slachtoffer meerderjarig is geworden, kan worden ingesteld.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit Straftaten nach den Artikeln 2 und 3, bei denen dies aufgrund ihres Charakters erforderlich ist, während eines hinreichend langen Zeitraums, nachdem das Opfer die Volljährigkeit erreicht hat, strafrechtlich verfolgt werden können.


De Commissie geeft toe dat zich in Duitsland specifieke juridische situaties voordoen nadat door sommige lokale en regionale rechtbanken gevolg werd gegeven aan verbodsacties waardoor de publicatie in bepaalde individuele gevallen werd stopgezet.

Die Kommission erkennt an, dass in Deutschland eine besondere Rechtslage vorliegt, nachdem bestimmte Amts- und Landgerichte einstweilige Verfügungen gewährt hatten, um die Veröffentlichung in Einzelfällen zu verhindern.


d) de instelling in alle gevallen waarin dat mogelijk is, overgaat tot invordering door verrekening nadat de debiteur hiervan in kennis is gesteld.

d) in allen Fällen, in denen dies möglich ist, das Organ nach Unterrichtung des Schuldners die Einziehung durch Aufrechnung vornimmt.


de administratieve autoriteiten beperken zich ertoe te wijzen op de misdrijven die zijn gepleegd doch in de meeste gevallen onderzoeken zij niet echt het persoonlijk gedrag van de betrokkene noch de ontwikkeling daarvan nadat de misdrijven zijn gepleegd, hoewel dit een dwingende regel is van richtlijn 64/221;

die Verwaltungsbehörden nennen lediglich die begangenen Straftaten, prüften jedoch in den meisten Fällen weder konkret das persönliche Verhalten des Betroffenen noch dessen Entwicklung im Anschluß an die begangenen Straftaten, obwohl dies in der Richtlinie 64/221 ausdrücklich vorgeschrieben ist;


Bovendien mogen ze (tenzij in urgente gevallen) alleen worden opgelegd nadat: de lidstaat waar de dienstverlener gevestigd is, is gevraagd passende maatregelen te nemen en deze dit niet heeft gedaan, en de Commissie en de lidstaat waar de dienstverlener gevestigd is, op de hoogte zijn gebracht van het voornemen deze maatregelen te nemen.

Außer in dringlichen Fällen können entsprechende Beschränkungen im übrigen erst dann verhängt werden, wenn der Mitgliedstaat, in dem der Diensteanbieter niedergelassen ist, aufgefordert wurde, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, und dem nicht nachgekommen ist und die Absicht, Beschränkungen zu verhängen, der Kommission und dem Mitgliedstaat des Anbieters zuvor mitgeteilt wurde.


2. Van dieren die na 1 januari 1991 zijn geboren. Het Comité is bezorgd over het aantal gevallen van BSE bij dieren die zijn geboren nadat het verbod op het voeren van proteïne van herkauwers van kracht was geworden (tot nog toe meer dan 11.000).

2. Nach dem 1.1.1991 geborene Tiere Der Auschuß ist besorgt über die Zahl von BSE-Fällen (bisher über 11 000) bei Tieren, die nach dem Wiederkäuerprotein- Verfütterungsverbot geboren wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat gevallen' ->

Date index: 2023-04-18
w