de motivering van de organisatie die verantwoordelijk is voor de productie van de vrijgestelde motoren, inclusief, maar niet beperkt tot, overwegingen van technische aard, nadelige economische gevolgen, milieueffecten, de invloed van onvoorziene omstandigheden en billijkheidskwesties;
die Begründung der für die Herstellung der von der Ausnahme betroffenen Motoren zuständigen Organisation, einschließlich — aber nicht ausschließlich — technischer Erwägungen, nachteiliger wirtschaftlicher Auswirkungen, Umweltauswirkungen, Auswirkungen unvorhergesehener Umstände und Billigkeitsaspekten;