Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nader te bekijken zodat tijdens " (Nederlands → Duits) :

87. verzoekt om een gewijzigde begroting ter dekking van de achterstand en de respectievelijke salarisaanpassingen indien het Hof van Justitie zich uitspreekt ten gunste van de salarisaanpassing zoals bepaald in het Personeelsstatuut; wijst op een aantal kleinere bijkomende besparingen voortvloeiend uit de vaststelling van het Personeelsstatuut die nog niet in de ontwerpbegroting waren verwerkt; wacht voor nadere details op het voorstel van de Commissie voor nota van wijzigingen nr. 2/2014; vraagt om deze besparingen voortvloeiend uit het Personeelsstatuut te gebruiken voor de komende achterstanden, indien het Hof van Justitie zich ui ...[+++]

87. fordert einen Berichtigungshaushaltsplan, um die Rückstände und die entsprechenden Anpassungen der Dienstbezüge abzudecken, falls der Gerichtshof im Sinne der nach dem Beamtenstatut vorgeschriebenen Anpassung der Dienstbezüge entscheiden sollte; stellt fest, dass sich im Zuge der Annahme des Beamtenstatuts zusätzliche geringfügige Einsparungen ergeben haben, die im Haushaltsentwurf noch nicht berücksichtigt wurden; erwartet den Vorschlag der Kommission für das Berichtigungsschreiben Nr. 2/2014 mit genauen Details; fordert eine Neuverwendung dieser Einsparungen aus dem Beamtenstatut für die anstehenden Rückstände, falls der Gericht ...[+++]


S. overwegende dat de verzoekschriften worden besproken tijdens de vergaderingen van de Commissie verzoekschriften en dat de indieners kunnen deelnemen aan deze besprekingen, het recht hebben hun verzoekschrift te presenteren en nader toe te lichten en actief kunnen bijdragen aan het werk van de Commissie verzoekschriften door aanvullende informatie te verstrekken aan de leden van de Commissie verzoekschriften en aan de Europese Commissie, alsook aan de eventueel aanwezige vertegenwoordigers ...[+++]

S. in der Erwägung, dass Petitionen in den Sitzungen des Petitionsausschusses besprochen werden, und in der Erwägung, dass Petenten an dieser Aussprache teilnehmen dürfen und das Recht haben, ihre Petitionen mit detaillierteren Informationen vorzustellen und somit aktiv an der Ausschussarbeit mitwirken können, indem sie den Mitgliedern des Ausschusses und den Vertretern der Kommission sowie der Mitgliedstaaten, die möglicherweise zugegen sind, weitere Informationen liefern; in der Erwägung, dass 127 Petenten an den Beratungen des Ausschusses im Jahr 2014 teilgenommen und sich an diesen aktiv beteiligt haben; in der Erwägung, dass dies ...[+++]


S. overwegende dat de verzoekschriften worden besproken tijdens de vergaderingen van de Commissie verzoekschriften en dat de indieners kunnen deelnemen aan deze besprekingen, het recht hebben hun verzoekschrift te presenteren en nader toe te lichten en actief kunnen bijdragen aan het werk van de Commissie verzoekschriften door aanvullende informatie te verstrekken aan de leden van de Commissie verzoekschriften en aan de Europese Commissie, alsook aan de eventueel aanwezige vertegenwoordigers v ...[+++]

S. in der Erwägung, dass Petitionen in den Sitzungen des Petitionsausschusses besprochen werden, und in der Erwägung, dass Petenten an dieser Aussprache teilnehmen dürfen und das Recht haben, ihre Petitionen mit detaillierteren Informationen vorzustellen und somit aktiv an der Ausschussarbeit mitwirken können, indem sie den Mitgliedern des Ausschusses und den Vertretern der Kommission sowie der Mitgliedstaaten, die möglicherweise zugegen sind, weitere Informationen liefern; in der Erwägung, dass 127 Petenten an den Beratungen des Ausschusses im Jahr 2014 teilgenommen und sich an diesen aktiv beteiligt haben; in der Erwägung, dass diese ...[+++]


Vooralsnog zij opgemerkt dat er in veel gevallen voor massale bouwprojecten gebruik is gemaakt van EU-middelen voor nieuwe infrastructuur, zodat het Parlement, en zijn Commissie begrotingscontrole, reden hebben om deze gevallen nader te bekijken als er geen vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de kwesties die in verzoekschriften aan het Europees Parlement zijn voorgelegd.

Zum jetzigen Zeitpunkt sei nur gesagt, dass in vielen Fällen der massiven Bebauung auch EU-Gelder für neue Infrastrukturen in das Gesamtprogramm geflossen sind, was dem Parlament und seinem Haushaltskontrollausschuss die Möglichkeit bietet, sich genauer mit diesen Fällen zu befassen, sollte es mit der Lösung der Probleme, mit denen sich die Petenten an das Europäische Parlament gewandt haben, nicht vorangehen.


Na een lange bespreking verzocht de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers om de resultaten van deze studie te bekijken zodra het volledige verslag van de Commissie daarover beschikbaar is, zodat tijdens de Raad Interne Markt in juni 1999 een grondig debat over dit onderwerp kan plaatsvinden.

Nach einem umfassenden Gedankenaustausch ersuchte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Ergebnisse der Studie zu prüfen, sobald der vollständige Bericht der Kommission vorliegt, damit auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) im Juni 1999 eine eingehende Aussprache über dieses Thema stattfinden kann.


Daartoe acht de Raad het nodig om de samenwerking met de andere partijen bij de nadere uitwerking en uitvoering van het Protocol nog te versterken, zodat tijdens de CoP 4 over zoveel mogelijk operationele kwesties en beginselen overeenstemming kan worden bereikt.

Zu diesem Zweck hält es der Rat für erforderlich, mit anderen Parteien bei der Fortentwicklung und Umsetzung des Protokolls verstärkt zusammenzuarbeiten, damit auf der vierten Konferenz der Vertragsparteien eine Einigung über möglichst viele operative Fragen und Grundsätze erzielt werden kann.


8. vraagt de Commissie om het Europees Parlement en de Raad een gericht actieplan met werkwijzen en methoden voor te leggen om de weerslag van de nationale uitvoeringsmaatregelen te meten en te omschrijven; benadrukt dat het van belang is om procedures te ontwikkelen om gegevens over discriminatie te vergaren, in het bijzonder met betrekking tot arbeidsrelaties en zich daarbij te richten op illegale, niet opgegeven, laagbetaalde en onverzekerde arbeid, met inachtneming van de wetgeving op de bescherming van gegevens, als bruikbaar beleidsinstrument om de beleidsvoering en praktijken in de strijd tegen discriminatie te omlijnen, er toezicht op te houden en ze op gezette tijden opnieuw kr ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat einen spezifischen Aktionsplan für die Mechanismen und Methoden zur Beobachtung und Beschreibung der Auswirkungen der nationalen Durchführungsmaßnahmen vorzulegen; hebt hervor, wie wichtig die Entwicklung von Mechanismen zur Sammlung von Daten über die Diskriminierung, insbesondere im Bereich der Arbeitsbeziehungen mit Schwerpunkt auf der Schwarzarbeit, der nicht angemeldeten, schlecht bezahlten und nicht versicherten Beschäftigung, im Einklang mit den Rechtsvorschriften über den Datenschutz als wirkungsvolles Instrument zur Feststellung, Kontrolle und Überprüfung der Maßnahmen un ...[+++]


Aan het slot van deze eerste gedachtewisseling droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op het voorstel te behandelen zodat hierop zo mogelijk tijdens de ECOFIN-Raad van mei nader kan worden ingegaan.

Zum Abschluß dieses ersten Meinungsaustauschs beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, den Vorschlag zu prüfen, damit dieser - nach Möglichkeit auf der ECOFIN-Tagung im Mai - eingehend erörtert werden kann.


De besprekingen hierover moeten worden voortgezet teneinde ook de financiële haalbaarheid van het project nader te bekijken zodat tijdens de volgende zitting van de Raad in maart 2002 een algeheel akkoord kan worden bereikt.

Die diesbezüglichen Beratungen werden fortgesetzt, wobei auch über die finanzielle Lebensfähigkeit des Projekts so weit verhandelt werden soll, dass auf der nächsten Tagung des Rates im März 2002 eine umfassende Einigung erreicht werden kann.


De Raad besloot het Europees Parlement te raadplegen en droeg het Comité van Permanente Vertegenwoordigers en het Speciaal Comité Landbouw op het dossier nader te bestuderen zodat de Raad tijdens één van zijn volgende zittingen zijn besprekingen over dit onderwerp kan voortzetten.

Der Rat beschloß, das Europäische Parlament zu hören, und beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter und den Sonderausschuß Landwirtschaft, das Dossier noch eingehender zu prüfen, so daß der Rat die Beratungen hierüber auf einer seiner nächsten Tagungen wieder aufnehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nader te bekijken zodat tijdens' ->

Date index: 2021-08-27
w