Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nader uitgewerkt moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke verplichting/aanmoediging en de implicatie ervan zou nader uitgewerkt en geëvalueerd moeten worden volgens criteria voor kosteneffectiviteit.

Die Einzelheiten einer solchen Verpflichtung/solcher Anreize und ihre Umsetzung müssten erarbeitet und nach Kosteneffizienzkriterien bewertet werden.


5. verzoekt de Commissie te beoordelen of het opportuun is om, in het kader van het EFSI, een thematisch investeringsplatform te bevorderen dat middelen uit publieke en private bronnen aantrekt op het gebied van toegepast onderzoek naar het behoud en de opwaardering van het cultureel erfgoed; wijst er verder op dat een geïntegreerde aanpak ten aanzien van het cultureel erfgoed in de Europese structuur- en investeringsfondsen nader uitgewerkt moet worden; benadrukt daarom dat er synergieën tot stand gebracht moeten worden tussen de st ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, im Rahmen des EFSI eine thematische Investitionsplattform zu fördern, mit der öffentliche und private Mittel im Bereich der angewandten Forschung zur Bewahrung und Aufwertung des kulturellen Erbes beschafft werden sollen; stellt fest, dass das integrierte Konzept für das kulturelle Erbe im Rahmen des EFSI nach wie vor einer Verbesserung bedarf; betont daher, dass Synergien zwischen den Strukturfonds und den Rahmenprogrammen der EU sowie weiteren Ressourcen für die Kulturbranc ...[+++]


Het kan dan ook nuttig blijken na te gaan of en hoe de toepasselijke regels (inzake relevante wetgeving, toegang tot en vergoeding voor behandelingen...) nader uitgewerkt en verduidelijkt moeten worden.

Daher könnte es sich als nützlich erweisen zu prüfen, ob und wie die geltenden Bestimmungen (z. B. über die anzuwendenden Rechtsvorschriften sowie den Zugang zu und die Erstattung von Behandlungen) weiterentwickelt und präzisiert werden müssen.


7. merkt op dat er, om aanzienlijk meer energie te kunnen besparen, behoefte is aan nader uitgewerkte energie-efficiëntieplannen en -maatregelen, en verzoekt de Commissie nauwlettend toe te zien op de implementatie van de richtlijnen inzake energie-etikettering, eco-ontwerp, vervoer, gebouwen en infrastructuurvoorzieningen, zodat er metterdaad werk kan worden gemaakt van een gemeenschappelijk benadering in een Europees kader; verzoekt de Commissie om daarnaast in het kader van de aangekondigde strategie voor een efficiëntere benutting van hulpbronnen een ambitieus beleid te ontwikkelen met betrekking tot de in dat verband te formuleren ...[+++]

7. verweist auf die Notwendigkeit weiterer Pläne und Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz hin, um verstärkt Energie einzusparen; fordert die Kommission auf, die Umsetzung der Richtlinien zur Angabe des Energieverbrauchs, zum Ökodesign, zum Verkehr, zu Gebäuden und zu den Infrastrukturen intensiv verfolgen, um ein gemeinsames europäisches Rahmenkonzept umzusetzen und durchzusetzen; fordert die Kommission auf, auch im Rahmen der anstehenden Strategie zur Steigerung der Ressourceneffizienz hinsichtlich ihrer Ziele, Politiken und Instrumente einen ehrgeizigen Ansatz zu verfolgen; weist insbesondere darauf hin, dass die Infrastruk ...[+++]


Wat de GGO’s betreft is het duidelijk dat de aansprakelijkheidsregels nader uitgewerkt moeten worden, daar zij nog maar net hun intrede in de wetgeving hebben gedaan.

Bei Schäden durch GVO muss die Frage der Haftung erst noch geklärt werden, da der Umgang mit GVO erst seit kurzer Zeit durch die Gesetzgebung geregelt ist.


Zij zouden tevens beknopt moeten zijn en zo nodig moeten worden aangevuld door nader uitgewerkte plannen voor sectorspecifieke samenwerking.

Sie sollten prägnant sein und gegebenenfalls durch ausführlichere Pläne für die sektor spezifische Zusammenarbeit ergänzt werden.


In paragraaf 5.5.1.2 worden aspecten nader uitgewerkt die in het kader van deze mededeling in het debat aan de orde zouden moeten komen.

Unter 5. 5.1.2 wird weiter auf Fragen eingegangen, die im Rahmen dieser Mitteilung weiter erörtert werden sollten.


In paragraaf 5.5.1.1 worden aspecten nader uitgewerkt die in het kader van deze mededeling in het debat aan de orde zouden moeten komen.

Unter 5. 5.1.1 wird weiter auf Fragen eingegangen, die im Rahmen dieser Mitteilung weiter erörtert werden sollten.


Binnen de Commissie bestaan daar al ideeën over, die volgens mij nader zouden moeten uitgewerkt en moeten worden bevrijd van bureaucratische ballast. Een mooi voorbeeld is volgens mij het concept van de op ontwikkeling gerichte noodhulp. De Gesellschaft für technische Zusammenarbeit probeert dat al in de praktijk te brengen.

Beispielhaft ist in dieser Hinsicht nach meiner Überzeugung das Konzept der entwicklungsorientierten Nothilfe, wie es die Gesellschaft für technische Zusammenarbeit zu praktizieren versucht.


Binnen de Commissie bestaan daar al ideeën over, die volgens mij nader zouden moeten uitgewerkt en moeten worden bevrijd van bureaucratische ballast. Een mooi voorbeeld is volgens mij het concept van de op ontwikkeling gerichte noodhulp. De Gesellschaft für technische Zusammenarbeit probeert dat al in de praktijk te brengen.

Beispielhaft ist in dieser Hinsicht nach meiner Überzeugung das Konzept der entwicklungsorientierten Nothilfe, wie es die Gesellschaft für technische Zusammenarbeit zu praktizieren versucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nader uitgewerkt moeten' ->

Date index: 2024-12-04
w