Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadere controle hebben ondergaan » (Néerlandais → Allemand) :

voor elk land van inschrijving van voertuigen die een nadere controle hebben ondergaan een afzonderlijke gedetailleerde tabel met informatie over de gecontroleerde en geconstateerde gebreken voor elke voertuigcategorie.

für jeden Zulassungsstaat der bei einer gründlicheren Kontrolle geprüften Fahrzeuge eine separate detaillierte Tabelle mit Angaben zu den in jeder Fahrzeugklasse kontrollierten Positionen und festgestellten Mängeln.


voor elk land van inschrijving van voertuigen die een nadere controle hebben ondergaan een afzonderlijke gedetailleerde tabel met informatie over de gecontroleerde en geconstateerde gebreken voor elke voertuigcategorie.

für jeden Zulassungsstaat der bei einer gründlicheren Kontrolle geprüften Fahrzeuge eine separate detaillierte Tabelle mit Angaben zu den in jeder Fahrzeugklasse kontrollierten Positionen und festgestellten Mängeln.


Dit verbod is tevens van toepassing op vleesproducten, melk, melkproducten, sperma, eicellen, embryo's, huiden, voeder, groenvoeder, hooi en stro, tenzij ze een speciale bewerking en/of stringente veterinaire controle hebben ondergaan.

Dies gilt auch für Fleischerzeugnisse, Milch und Milcherzeugnisse, Sperma, Eizellen und Embryonen, Häute und Felle dieser Tiere sowie für Futtermittel, Trockenfutter, Heu und Stroh, sofern diese Erzeugnisse nicht einer besonderen Behandlung und/oder einer strengen Veterinärkontrolle unterzogen worden sind.


Wanneer reizigers van buiten de EU arriveren, moeten zij alvorens over te stappen op een aansluitende interne vlucht in overeenstemming met artikel 7 van de Schengengrenscode systematische grenscontroles ondergaan. Deze controles hebben tot doel te verifiëren of aan de toegangsvoorwaarden van de Schengengrenscode is voldaan.

Wenn man aus Ländern außerhalb der EU einreist und bevor man den Weg zu einem anschließenden Binnenflug einschlägt, sollen Fluggäste - in Übereinstimmung mit Artikel 7 des Schengener Grenzkodex - systematischen Grenzkontrollen unterworfen sein, die darauf abzielen, die Einhaltung der im Schengener Grenzkodex bestimmten Einreisebestimmungen zu überprüfen.


Bij de beoordeling van de doeltreffendheid van de SMEB-richtlijn is uitgegaan van de mate waarin de integratie van milieuaspecten consequenties heeft gehad voor de plannings- en programmeringsprocedures en -besluiten en de mate waarin PP’s als gevolg van de toepassing van de SMEB-procedure nadere aanpassingen hebben ondergaan.

Bei der Prüfung der Wirksamkeit der SUP-Richtlinie wurde untersucht, in welchem Maß die Programmplanungsverfahren und –beschlüsse durch die Einbeziehung von Umweltbelangen beeinflusst wurden, und in welchem Umfang Pläne und Programme aufgrund der Anwendung des SUP-Verfahrens geändert wurden.


"b) voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik uit derde landen, ook al zijn deze in de Gemeenschap vervaardigd, moet iedere ingevoerde fabricagepartij in een lidstaat een volledige kwalitatieve analyse, een kwantitatieve analyse van ten minste alle werkzame stoffen en alle andere proeven of controles hebben ondergaan om de noodzakelijke kwaliteit van de geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik te kunnen waarborgen met inachtneming van de eisen voor de vergunning voor het in de handel brengen".

"b) bei aus Drittländern eingeführten Tierarzneimitteln jede eingeführte Charge, selbst wenn diese in der Gemeinschaft hergestellt worden ist, in einem Mitgliedstaat einer vollständigen qualitativen Analyse, einer quantitativen Analyse zumindest aller Wirkstoffe und sämtlichen sonstigen Versuchen oder Prüfungen unterzogen wurde, die erforderlich sind, um die Qualität der Tierarzneimittel entsprechend den der Genehmigung für das Inverkehrbringen zugrunde gelegten Anforderungen zu gewährleisten".


voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik uit derde landen, ook al zijn deze in de Gemeenschap vervaardigd, moet iedere ingevoerde fabricagepartij in een lidstaat een volledige kwalitatieve analyse, een kwantitatieve analyse van ten minste alle werkzame stoffen en alle andere proeven of controles hebben ondergaan om de noodzakelijke kwaliteit van de geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik te kunnen waarborgen met inachtneming van de eisen voor de vergunning voor het in de handel brengen.

bei aus Drittländern eingeführten Tierarzneimitteln jede eingeführte Charge, selbst wenn diese in der Gemeinschaft hergestellt worden ist, in einem Mitgliedstaat einer vollständigen qualitativen Analyse, einer quantitativen Analyse zumindest aller Wirkstoffe und sämtlichen sonstigen Versuchen oder Prüfungen unterzogen wurde, die erforderlich sind, um die Qualität der Tierarzneimittel entsprechend den der Genehmigung für das Inverkehrbringen zugrunde gelegten Anforderungen zu gewährleisten.


Onze systemen van interne accountantscontrole en interne controle hebben in de loop van dit jaar ingrijpende veranderingen ondergaan.

Bezüglich unserer internen Prüf- und Kontrollsysteme wurden in diesen Jahren weitreichende Änderungen vollzogen.


In afwijking van het vorige lid worden de voor de verwarming van de gebouwen bestemde houders van klasse 2 die vóór 12 augustus 1997 toegelaten zijn en die met ingang van dezelfde datum sinds meer dan tien jaar geen controles hebben ondergaan, onderworpen aan de in de artikelen 590, 591 en 634ter/3 bedoelde controles, met inachtneming van de volgende tijdschema's :

In Abweichung vom vorherigen Absatz werden die zum Beheizen von Gebäuden bestimmten Behälter der Klasse 2, die vor dem 12. August 1997 genehmigt wurden, und die seit über zehn Jahren ab demselben Datum keiner Kontrolle unterzogen wurden, gemäss dem folgenden Kalender den in den Artikeln 590, 591 und 634bis/3 vorgesehenen Kontrollen unterzogen:


9. herinnert eraan dat door de afschaffing van de onafhankelijke financiële controle ex ante de kadervoorwaarden voor de werkzaamheden van de Rekenkamer een doorslaggevende verandering hebben ondergaan en dat de daar door ontstane extra risico's voor de financiële belangen van de Gemeenschap alleen kunnen worden gecompenseerd door een groter aantal controles van de kant van de Rekenkamer; verzoekt de Rekenkamer in het kader van een actieprogramma voor alle uitgavensectore ...[+++]

9. erinnert daran, dass sich durch die Abschaffung der unabhängigen Ex-ante- Finanzkontrolle die Rahmenbedingungen für die Arbeit des Rechnungshofes einschneidend geändert haben und dass das damit entstandene zusätzliche Risiko für die finanziellen Interessen der Gemeinschaft nur durch eine größere Zahl von Prüfungen seitens des Rechnungshofes ausgeglichen werden kann; bittet den Rechnungshof, im Rahmen eines Aktionsplans Ausgabenbereich für Ausgabenbereich im Detail darzulegen, wie viele Haushaltsvorgänge er in den Jahren 2001 und 2002 geprüft hat und wie die Zahl der von ihm geprüften Haushaltsvorgänge deutlich gesteigert werden kann; ...[+++]


w