Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manoeuvre bij het naderen van loodsboot
Naderen
Nadering

Vertaling van "naderen wanneer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch


manoeuvre bij het naderen van loodsboot

Manöver bei der Annäherung an das Lotsenschiff


Naderen [Abbr.] | Nadering [Abbr.]

Anflug (zur Landung) [Abbr.] | Anflugraum [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer twee of meer luchtvaartuigen die zwaarder zijn dan lucht een luchtvaartterrein of operatielocatie naderen met het oog op een landing, verleent een zich hoger bevindend luchtvaartuig voorrang aan een zich lager bevindend luchtvaartuig, maar dit laatste mag geen voordeel halen uit deze regel om voor een ander luchtvaartuig in te voegen dat zich in de laatste naderingsfase voor de landing bevindt, of in te halen.

Von mehreren einen Flugplatz oder einen Einsatzort gleichzeitig zur Landung anfliegenden Luftfahrzeugen hat das höher fliegende dem tiefer fliegenden Luftfahrzeug auszuweichen; jedoch darf das tiefer fliegende Luftfahrzeug ein anderes Luftfahrzeug, das sich im Endteil des Landeanflugs befindet, nicht unterschneiden oder überholen.


wanneer twee luchtvaartuigen elkaar recht van voren of bijna recht van voren naderen, stoppen beide luchtvaartuigen of passen ze, voor zover mogelijk, hun koers aan naar rechts teneinde ruim afstand te houden.

Rollen zwei Luftfahrzeuge direkt oder nahezu direkt aufeinander zu, haben beide anzuhalten oder, falls möglich, weiträumig nach rechts auszuweichen.


Wanneer twee luchtvaartuigen of een luchtvaartuig en een schip elkaar naderen en er gevaar op botsing bestaat, houden de luchtvaartuigen zorgvuldig rekening met de omstandigheden en voorwaarden, inclusief de beperkingen van de respectieve luchtvaartuigen/schepen.

Wenn sich Luftfahrzeuge oder ein Luftfahrzeug und ein Wasserfahrzeug einander nähern und die Gefahr eines Zusammenstoßes besteht, hat jedes Luftfahrzeug die Umstände sorgfältig zu berücksichtigen, einschließlich der Einschränkungen des jeweiligen Fahrzeugs.


1. Wanneer een schip is opgespoord dat ervan wordt verdacht de grens op onregelmatige wijze te hebben overschreden of hiertoe aanstalten te maken, naderen de deelnemende eenheden het schip om de identiteit en nationaliteit ervan vast te stellen en houden zij het, in afwachting van verdere maatregelen, op een veilige afstand in de gaten, waarbij zij alle nodige voorzorgsmaatregelen treffen.

(1) Bei Sichtung eines Schiffs, bei dem der Verdacht besteht, dass es die Grenze irregulär überquert oder zu überqueren beabsichtigt, nähern sich die beteiligten Einsatzkräfte dem Schiff, um seine Identität und seine Staatszugehörigkeit festzustellen, und beobachten es bis auf Weiteres aus sicherer Entfernung, wobei sie ebenfalls die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer een schip is opgespoord dat ervan wordt verdacht de grens op onregelmatige wijze te hebben overschreden of hiertoe aanstalten te maken, naderen de deelnemende eenheden het schip om de identiteit en nationaliteit ervan vast te stellen en houden zij het, in afwachting van verdere maatregelen, op een veilige afstand in de gaten.

(1) Bei Sichtung eines Schiffs, bei dem der Verdacht besteht, dass es die Grenze irregulär überquert oder zu überqueren beabsichtigt, nähern sich die beteiligten Einsatzkräfte dem Schiff, um seine Identität und seine Staatszugehörigkeit festzustellen, und beobachten es bis auf Weiteres aus sicherer Entfernung.


Zo zal voor een verdere integratie naast een grotere betrokkenheid van de lidstaten misschien ook uitbreiding benodigd zijn van de maatregelen waarvan binnen het Schengeninformatiesysteem gebruik wordt gemaakt, vooral naarmate we de komst van SIS II naderen. Wanneer zal de opslag van biometrische gegevens bijvoorbeeld zeker zijn?

Des Weiteren erhalten Kriminelle, die in das Netzwerk eindringen möchten, Zugang zu viel mehr Informationen. Durch die stärkere Integration und größere Beteiligung der Mitgliedstaaten ist es ebenso wahrscheinlich erforderlich, die im Schengener Informationssystem umgesetzten Maßnahmen auszuweiten, insbesondere da SIS II bald anläuft. Wann ist beispielsweise die Speicherung von biometrischen Daten positiv?


Iedere aanleg van autosnelwegen , afvalstortplaatsen en reservoirs in Polen vormt het onderwerp van protesten, in het bijzonder wanneer de projecten het stadium van uitvoering naderen.

Jeder Bau von Autobahnen, Deponien, Müllverwertungsbetrieben, Speichertanks in Polen stößt auf Widerspruch, besonders dann, wenn seine konkrete Verwirklichung beginnt.


Telkens wanneer een inwoner, gedreven door een wanhopige heimwee, probeerde zijn afgeschermde stad te naderen, werd hij of zij ter plekke doodgeschoten of gearresteerd door Turkse soldaten en berecht voor een Turkse krijgsraad op grond van het betreden van een zwaar beveiligd militair gebied.

Sofern sich ein Bewohner aus verzweifeltem Heimweh der eingezäunten Stadt zu nähern versuchte, wurde er auf der Stelle erschossen oder von türkischen Soldaten festgenommen, und ihm wurde vor türkischen Militärgerichten der Prozess wegen Betretens eines militärischen Hochsicherheitsgebiets gemacht.


Bovendien kunnen installaties van vóór 1987 die het eind van hun levenscyclus naderen worden vrijgesteld van de emissiegrenswaarden en opneming in het nationale emissiereductieplan, wanneer de nodige technische en financiële investeringen niet meer rendabel zijn, als de exploitant zich er in een schriftelijke verklaring, die vóór 30 juni 2004 aan de bevoegde autoriteit wordt overgelegd, toe verbindt om de installatie vanaf 1 januari 2008 niet langer dan 20.000 uur in werking te houden.

Ferner können bestehende, vor 1987 genehmigte Anlagen, deren Betriebszeit sich dem Ende nähert und bei denen sich die erforderlichen technischen und finanziellen Investitionen möglicherweise nicht mehr lohnen, von der Einhaltung der Emissionsgrenzwerte und der Einbeziehung in den nationalen Plan zur Emissionsverringerung ausgenommen werden, sofern sich der Betreiber in einer schriftlichen Erklärung, die bis 30. Juni 2004 der zuständigen Behörde vorzulegen ist, verpflichtet, die Anlage ab 1. Januar 2008 nicht länger als 20.000 Stunden zu betreiben.




Anderen hebben gezocht naar : naderen     nadering     naderen wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naderen wanneer' ->

Date index: 2023-01-21
w