Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadruk op drie punten willen wijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrijuit gaat; 4°) wanneer in geval van ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, das den Unfall verursachte, aufgrund eines zufälligen Ereignisses befreit ist, 4. im Fall von Diebstahl, Ge ...[+++]


De heer Di Pietro heeft verbeteringen aangebracht in het voorstel, maar ik zou met nadruk op drie punten willen wijzen.

Herr Di Pietro hat zwar den Vorschlag verbessert, aber ich möchte noch drei Punkte unterstreichen.


Dames en heren, momenteel hoor ik links en rechts kritiek, opmerkingen en voorstellen, en ik zou daarop willen ingaan, of u in ieder geval op drie punten willen geruststellen.

Jetzt, meine Damen und Herren, höre ich Kritik, Bemerkungen und Vorschläge von beiden Seiten und ich möchte versuchen, darauf einzugehen und Sie betreffend drei konkreter Themen beruhigen.


Er zijn drie punten die ik onder de aandacht zou willen brengen.

Lassen Sie mich drei Punkte besonders hervorheben.


Ik zou graag op drie belangrijke punten willen wijzen.

Ich möchte drei wichtige Dinge ansprechen.


Ik zou graag op drie belangrijke punten willen wijzen.

Ich möchte drei wichtige Dinge ansprechen.


Ik zou hierbij graag op drie dingen willen wijzen en tegen commissaris McCreevy willen zeggen dat dit proces in zekere zin lijkt op de training van spionnen.

Ich möchte hier auf drei Dinge hinweisen und Kommissar McCreevy sagen, dass dieser Prozess in gewisser Weise einer Spionageschule ähnelt.


Iedere partij mag de directeur verzoeken uit de RDML DML’s toe te wijzen aan vaartuigen die onder haar jurisdictie vissen maar die normaliter niet op tonijn vissen in het overeenkomstgebied, maar die van tijd tot tijd in beperkte mate in dat gebied willen vissen; zo„n verzoek is mogelijk op voorwaarde dat de betrokken vaartuigen en hun kapiteins en bemanningen voldoen aan de scheeps- en opleidingseisen van bijlage VIII van deze overeenkomst en aan ...[+++]

Jede Vertragspartei kann den Direktor um Zuteilung einer DML aus dieser RDA für Schiffe unter ihrer Gerichtsbarkeit ersuchen, die normalerweise keinen Thunfischfang im Übereinkommensbereich betreiben, sich jedoch von Zeit zu Zeit in begrenztem Umfang an dieser Fischerei im Übereinkommensbereich beteiligen möchten, sofern die Schiffe sowie deren Kapitäne und Mannschaften den Einsatz- und Schulungsvorschriften in Anhang VIII genügen und die Bedingungen der Nummern 2 und 3 erfüllt sind.


In de resolutie wordt met name op drie punten de nadruk gelegd: het belang van interactie tussen het economisch, het sociaal en het werkgelegenheidsbeleid, de rol van de verschillende instrumenten en met name van de open coördinatiemethode en van de wetgeving, en tot besluit de mobilisatie van alle betrokkenen.

Das Europäische Parlament hat auf folgende Aspekte besonderen Nachdruck gelegt: die Bedeutung des Zusammenspiels zwischen Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitik, die Funktion der verschiedenen Instrumente und insbesondere der Methode der offenen Koordinierung und der Rechtsvorschriften, sowie die Mobilisierung aller Akteure.


In dit verband zou de Commissie drie punten willen bespreken.

Die Kommission möchte in diesem Zusammenhang drei Fragen aufgreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk op drie punten willen wijzen' ->

Date index: 2024-11-08
w