Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Vertaling van "nadrukkelijk blijkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

Substanz darf nicht in die Umwelt gelangen


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat uit de ernst van de beschuldigingen die in dat verslag worden geuit en de voortgezette internationale campagne voor een nauwkeurige beoordeling van de gebeurtenissen, ook in de marge van de recente top van het Gemenebest van Naties, nadrukkelijk blijkt dat deze kwestie moet worden opgelost voordat in Sri Lanka sprake kan zijn van blijvende verzoening;

F. in der Erwägung, dass der ernste Charakter der Anschuldigungen in dem Bericht und die fortwährenden internationalen Forderungen nach einer eingehenden Untersuchung der Ereignisse, die auch am Rande des jüngsten Gipfeltreffens des Commonwealth erhoben wurden, deutlich machen, dass diese Frage geklärt werden muss, bevor in Sri Lanka eine dauerhafte Versöhnung erreicht werden kann;


F. overwegende dat uit de ernst van de beschuldigingen die in dat verslag worden geuit en de voortgezette internationale campagne voor een nauwkeurige beoordeling van de gebeurtenissen, ook in de marge van de recente top van het Gemenebest van Naties, nadrukkelijk blijkt dat deze kwestie moet worden opgelost voordat in Sri Lanka sprake kan zijn van blijvende verzoening;

F. in der Erwägung, dass der ernste Charakter der Anschuldigungen in dem Bericht und die fortwährenden internationalen Forderungen nach einer eingehenden Untersuchung der Ereignisse, die auch am Rande des jüngsten Gipfeltreffens des Commonwealth erhoben wurden, deutlich machen, dass diese Frage geklärt werden muss, bevor in Sri Lanka eine dauerhafte Versöhnung erreicht werden kann;


32. wijst er nadrukkelijk op dat cultureel erfgoed van symbolisch belang is en daarom niet meer zonder de bescherming van betere coördinatie en bewustwording kan nu het, zoals blijkt uit de recente vernietiging van plaatsen van cultureel belang in Syrië en Irak, een politiek doelwit is geworden;

32. weist auf den hohen symbolischen Stellenwert des Kulturerbes hin, dessen Schutz einer besseren Koordinierung und Aufklärungsarbeit bedarf, was ja inzwischen ein politisches Ziel geworden ist, wie die jüngste Zerstörung von Kulturstätten in Syrien und Irak gezeigt hat;


Dit is bijvoorbeeld het geval wanneer de potentiële (professionele of particuliere) klant onduidelijk is over het voorgenomen gebruik, niet vertrouwd blijkt te zijn met het voorgenomen gebruik of er geen plausibele verklaring voor kan geven, ongebruikelijke hoeveelheden, ongebruikelijke concentraties of ongebruikelijke combinaties van stoffen wil kopen, geen bewijsstukken betreffende zijn identiteit of verblijfplaats wil overleggen, of nadrukkelijk verzoekt om op een ongebruikelijke wijze, bijvoorbeeld met grote sommen contant geld, t ...[+++]

Dies ist beispielsweise der Fall, wenn der (gewerbliche oder private) Kunde sich hinsichtlich der beabsichtigten Verwendung nicht im Klaren zu sein scheint, mit der beabsichtigten Verwendung nicht vertraut erscheint oder sie nicht plausibel begründen kann, ungewöhnlich große Mengen, ungewöhnliche Konzentrationen oder ungewöhnliche Kombinationen von Stoffen erwerben möchte, nicht bereit ist, seine Identität oder seinen Wohnsitz nachzuweisen oder auf ungewöhnlichen Zahlungsmethoden — darunter hohe Barzahlungen — besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7 bis) Transacties waarbij de potentiële koper bijvoorbeeld een (professionele of particuliere) klant is die onduidelijk is over het voorgenomen gebruik, niet vertrouwd blijkt te zijn met het voorgenomen gebruik of er geen plausibele verklaring voor kan geven, ongebruikelijke concentraties of ongebruikelijke combinaties van stoffen wil kopen, geen bewijsstukken betreffende zijn identiteit of verblijfplaats wil overleggen, of nadrukkelijk verzoekt om op een ongebruikelijke wijze, bijvoorbeeld met grote sommen contant geld, te betalen, ...[+++]

(7a) Transaktionen, bei denen beispielsweise der potenzielle (gewerbliche oder private) Käufer sich hinsichtlich der beabsichtigten Verwendung nicht im Klaren erscheint, mit der beab­sichtigten Verwendung nicht vertraut erscheint oder sie nicht plausibel begründen kann, ungewöhnlich große Mengen, ungewöhnliche Konzentrationen oder ungewöhnliche Kom­binationen von Stoffen erwerben möchte, nicht bereit ist, seine Identität oder seinen Wohn­sitz nachzuweisen, oder auf ungewöhnlichen Zahlungsmethoden – darunter hohe Barzah­lungen – besteht, können als verdächtig angesehen werden, und die Wirtschaftsteilnehmer können sich vorbehalten, solche ...[+++]


Uit een analyse van de nationale actieplannen voor sociale insluiting van 2003 blijkt dat slechts een kleine minderheid van de lidstaten maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting nadrukkelijk combineert met inspanningen om discriminatie tegen te gaan, waaronder antidiscriminatiewetgeving.

Die Prüfung der nationalen Aktionspläne für die soziale Eingliederung 2003 zeigt, dass lediglich in einigen wenigen Mitgliedstaaten eine eindeutige Verknüpfung zwischen Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen, einschl. Antidiskriminierungsgesetzen besteht.


13. Op het algemenere vlak van het institutionele evenwicht is een onrustbarende tendens vast te stellen tot verzwakking van de communautaire en versterking van de intergouvernementele dimensie van de Unie, zoals duidelijk blijkt uit de nadrukkelijker rol van de Europese Raad.

13. Im Hinblick auf den allgemeineren Bereich des Gleichgewichts zwischen den Institutionen, wurde die besorgniserregende Tendenz deutlich, das Gemeinschaftsverfahren zu schwächen und die zwischenstaatliche Dimension der politischen Orientierung der Union zu stärken, was sich am deutlichsten in der Hervorhebung der Rolle des Europäischen Rates offenbart hat.


De Commissie wijst er nadrukkelijk op dat deze beslissing geenszins afbreuk doet aan het belang dat de Gemeenschap hecht aan de ontwikkeling van biobrandstof, zoals blijkt uit Beschikking 93/500/EEG van de Raad van 3 september 1993, en met name artikel 1 ervan, die evenwel elke discriminatie tussen de produkten of de oorsprong ervan verbiedt.

Die Kommission möchte darauf hinweisen, daß die vorstehende Haltung keinesfalls das Interesse der Gemeinschaft an der Entwicklung von Biokraftstoffen im Sinne der Entscheidung 93/500/EWG des Rates vom 3. September 1993, und hier insbesondere von deren Artikel 1, in Frage stellt, wobei jedoch jegliche Diskriminierung zwischen den verschiedenen Erzeugnissen oder ihrem Ursprung untersagt ist.




Anderen hebben gezocht naar : nadrukkelijk blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadrukkelijk blijkt' ->

Date index: 2022-05-19
w