Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Traduction de «nagedacht heeft over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouder die niet het gezag over het kind heeft

Elter ohne Sorgerecht | nicht sorgeberechtigter Elternteil


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afgezien van deze regionale samenwerkingsactiviteiten kan ook worden nagedacht over het opstellen van een vergelijkbare agenda voor dialoog en hervorming met Kazachstan, dat hiervoor duidelijke belangstelling heeft laten blijken.

Über diese regionale Zusammenarbeit hinaus, könnte die Vereinbarung einer vergleichbaren Agenda für Dialog und Reformen mit Kasachstan in Betracht gezogen werden, da dieses Land ein Interesse daran bekundet hat.


Een voorbeeld van een mogelijke piste is het proefproject Global Access in Action waaraan de WIPO deelneemt. Dat partnerschap heeft ten doel beste praktijken op het gebied van licentieverlening voor intellectuele eigendom te bevorderen, zonder de belangrijkste afzetmarkten van de eigenaars van intellectuele eigendom in gevaar te brengen.[57] In die context moet verder worden nagedacht over de mate waarin de MOL na 2013 moeten worden vrijgesteld van de TRIPS-verplichtingen.

Einen gangbaren Weg weist hier die Pilotpartnerschaft „Global Access in Action“, die die WIPO-Ziele mit der Förderung bewährter Praktiken der Lizensierung von Rechten des geistigen Eigentums zum Nutzen der LCD verknüpft, ohne jedoch die Position der Rechteinhaber in ihren Kernmärkten zu gefährden[57]. In diesem Kontext sind weitergehende Überlegungen dazu anzustellen, inwieweit angestrebt werden sollte, die LDC über das Jahr 2013 hinaus von den Verpflichtungen des TRIPS-Abkommens zu befreien.


Op verzoek van de lidstaten heeft Eurostat samen met de nationale bureaus voor statistiek nagedacht over de meest geschikte manier om EPC's in overheidsrekeningen te registreren, wat heeft geleid tot het vandaag gepubliceerde richtsnoer.

Auf Ersuchen der Mitgliedstaaten hat Eurostat in Kooperation mit den nationalen statistischen Ämtern (NSÄ) Überlegungen über die geeignetste Form der Erfassung von Energieleistungsverträgen in Staatskonten angestellt und den heute veröffentlichten Leitfaden erarbeitet.


9. Het Forum heeft nagedacht over de verklaring in het commentaar bij artikel 25 van het OESO-modelbelastingverdrag dat landen advies van deskundigen zouden kunnen inwinnen om gevallen van dubbele belasting te helpen oplossen.

9. Der JTPF befasste sich mit dem Hinweis im Kommentar zu Artikel 25 des OECD-Musterabkommens, wonach die betreffenden Länder eine Stellungnahme von einem Sachverständigen einholen könnten, um sich bei der Lösung von Doppelbesteuerungsfällen beraten zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgezien van deze regionale samenwerkingsactiviteiten kan ook worden nagedacht over het opstellen van een vergelijkbare agenda voor dialoog en hervorming met Kazachstan, dat hiervoor duidelijke belangstelling heeft laten blijken.

Über diese regionale Zusammenarbeit hinaus, könnte die Vereinbarung einer vergleichbaren Agenda für Dialog und Reformen mit Kasachstan in Betracht gezogen werden, da dieses Land ein Interesse daran bekundet hat.


Naar aanleiding van deze benadering heeft de Commissie nagedacht over de wijze waarop zij de verantwoordelijkheden van het bestaande netwerk van 21 centra voor de bevordering van de korte vaart kan uitbreiding tot de bevordering van multimodale logistieke oplossingen in vervoersketens te land.

Die Kommission hat dieses Konzept geprüft und damit begonnen, Möglichkeiten zu ermitteln, das bestehende Netz der einundzwanzig Förderstellen für den Kurzstreckenseeverkehr derart auszubauen, dass auch die Förderung multimodaler logistischer Lösungen in Landverkehrsketten davon erfasst wird.


Kan ten aanzien van de complexiteit van de communautaire wetgeving waarop de Rekenkamer heeft gewezen en van het aantal betrokken landen niet worden nagedacht over de mogelijkheden van vereenvoudiging?

Kann nicht angesichts der durch den Rechnungshof unterstrichenen Komplexität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und der Anzahl der betroffenen Länder eine Reflexion über Vereinfachungs möglichkeiten in Gang gebracht werden?


De Commissie heeft daarom samen met deskundigen van de lidstaten nagedacht over mogelijkheden om de overbrenging van defensiegerelateerde goederen binnen de Gemeenschap te vereenvoudigen.

Die Kommission hat daher in ihren Gremien Arbeiten zusammen mit Regierungsexperten durchgeführt, um Möglichkeiten zur Vereinfachung der innergemeinschaftlichen Verbringung verteidigungsrelevanter Güter aufzuzeigen.


De Commissie heeft daarom samen met deskundigen van de lidstaten nagedacht over mogelijkheden om de overbrenging van defensiegerelateerde goederen binnen de Gemeenschap te vereenvoudigen.

Die Kommission hat daher in ihren Gremien Arbeiten zusammen mit Regierungsexperten durchgeführt, um Möglichkeiten zur Vereinfachung der innergemeinschaftlichen Verbringung verteidigungsrelevanter Güter aufzuzeigen.


Naar aanleiding van 11 september heeft de Commissie reeds nagedacht over te nemen maatregelen voor het versterken van de veiligheid en de beveiliging van nucleaire installaties.

Bereits nach dem 11. September hatte die Kommission die Maßnahmen überprüft, die zur Stärkung der nuklearen Sicherheit und der Sicherheitsüberwachung erforderlich waren.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     heeft uitgebracht     nagedacht heeft over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagedacht heeft over' ->

Date index: 2025-01-17
w