Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagenoeg unaniem heeft » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Ik heb voor het uitstekende verslag van mijn collega Edite Estrela over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie gestemd, en ik ben blij dat het Europees Parlement het nagenoeg unaniem heeft aangenomen.

– (FR) Ich habe für den hervorragenden Bericht meiner Kollegin Edite Estrela zur Gleichstellung von Frauen und Männern in der Europäischen Union gestimmt, und es freut mich, dass er vom Europäischen Parlament nahezu einstimmig angenommen wurde.


– (ES) Commissaris, mevrouw Sarnez, mijns inziens heeft u met uw bereidwilligheid tot het bereiken van een consensus over de amendementen in de commissie nagenoeg unaniem dank en erkenning geoogst en dat gebeurt hier opnieuw.

– (ES) Herr Kommissar, Frau De Sarnez! Ich glaube Ihre Bereitschaft, bei den Änderungsanträgen einen Konsens zu erreichen, hat praktisch einstimmigen Dank und Anerkennung im Ausschuss erfahren, und das Gleiche ist auch hier der Fall.


De socialistische fractie heeft voor de resolutie gestemd, die nagenoeg unaniem door de Commissie ontwikkelingssamenwerking werd goedgekeurd.

Die Sozialdemokraten haben für die Entschließung gestimmt, die vom Entwicklungsausschuss praktisch einstimmig angenommen wurde.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst wil ik graag de rapporteur, de heer Costa, gelukwensen met zijn verslag en de uitstekende conclusies die hij heeft gepresenteerd en die overigens nagenoeg unaniem zijn goedgekeurd door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Costa, für seinen Bericht und die darin enthaltenen ausgezeichneten Schlussfolgerungen danken, denen der Ausschuss für Bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres im Übrigen fast einmütig zugestimmt hat.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik onderstrepen dat onze collega Di Lello Finuoli in dit verslag uitstekend werk heeft geleverd. Zoals hijzelf reeds heeft gezegd, is het verslag in de commissie openbare vrijheden nagenoeg unaniem goedgekeurd.

- (PT) Herr Präsident, liebe Kollegen, Frau Kommissarin! Zunächst möchte ich die ausgezeichnete Arbeit hervorheben, die unser Kollege Di Lello Finuoli mit diesem Bericht geleistet hat, der im übrigen auch - wie er Gelegenheit hatte mitzuteilen - die nahezu einmütige und verdiente Unterstützung des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger gefunden hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagenoeg unaniem heeft' ->

Date index: 2024-02-14
w