Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagestreefde fundamentele doelstellingen » (Néerlandais → Allemand) :

De doelstellingen die worden nagestreefd met de bestreden bepalingen, die getuigen van de wil van de wetgever om die waarde te waarborgen, zijn legitiem en behoren tot die doelstellingen, opgesomd in de artikelen 9 en 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die een inmenging in de bij die artikelen beschermde fundamentele rechten kunnen verantwoorden, aangezien zij tegelijkertijd onder de bescherming van de rechten ...[+++]

Die mit den angefochtenen Bestimmungen angestrebten Ziele, die zum Bemühen des Gesetzgebers um die Gewährleistung dieses Wertes beitragen, sind legitim und gehören zu denjenigen, die in den Artikeln 9 und 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention aufgezählt werden und eine Einmischung in die durch diese Artikel geschützten Grundrechte rechtfertigen können, da sie allesamt zum Schutz der Rechte anderer, zur Verteidigung der Ordnung und zur Bestätigung eines der Grundwerte der Demokratie gehören.


11. herhaalt dat beperkingen op de uitoefening van de in het Handvest erkende rechten en vrijheden moeten voldoen aan de bepalingen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) en aan artikel 52 van het Handvest, waarin is vastgelegd dat dergelijke beperkingen bij wet moeten worden gesteld, noodzakelijk moeten zijn en evenredig aan de nagestreefde legitieme doelstellingen;

11. bekräftigt, dass Einschränkungen der Ausübung der in der Charta anerkannten Rechte und Freiheiten den Bestimmungen der EMRK und Artikel 52 der Charta entsprechen müssen, wonach solche Einschränkungen rechtlich vorgesehen sowie erforderlich und angemessen zu den mit ihnen verfolgten Zielen sein müssen;


De bezwaren geformuleerd in de eerste opmerking sub artikel 24 gelden mutatis mutandis : de beperking die aldus wordt ingevoerd ten aanzien van het fundamentele recht om de bestuursdocumenten te raadplegen, is niet noodzakelijk om tegemoet te komen aan de door de auteur van het ontwerp nagestreefde doelstellingen, zodat die beperking in strijd is met het evenredigheidsbeginsel; wanneer blijkt dat sommige adviezen van de Commissie gevoelig geachte informatie bevatten, zal het de gewestelijke overheid vrijstaan de raadpleging ervan te ...[+++]

Die in der ersten Anmerkung zu Artikel 24 angeführten Einwände gelten mutatis mutandis; die somit vorgenommene Einschränkung des Grundrechts auf Einsichtnahme der Verwaltungsdokumente ist nicht notwendig, um die Ziele des Autors des Entwurfs zu erreichen, so dass diese Einschränkung gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstößt; wenn sich erweist, dass gewisse Gutachten der Kommission als sensibel erachtete Informationen enthalten, kann die Regionalbehörde deren Einsichtnahme auf der Grundlage des im vorerwähnten Dekrets vom 30. März 1995 vorgesehenen Verfahrens verweigern » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2011-2012, Nr. 61 ...[+++]


We hebben deze bezuiniging geaccepteerd en zijn verder gegaan met de middelen die ons ter beschikking zijn gesteld, en gedurende de lange onderhandelingen hebben we vier fundamentele doelstellingen nagestreefd: 1) vereenvoudiging: om tot een snellere behandeling te komen

Wir haben diese Kürzung akzeptiert und haben versucht, mit den Mitteln, die uns zugestanden wurden, etwas Sinnvolles anzufangen, wobei wir über die gesamte Dauer der Verhandlungen vier grundlegende Ziele verfolgt haben: 1) Vereinfachung, um die Verfahrensabläufe zu beschleunigen


Hier zien wij politieke vertegenwoordigingen aan het werk die niet gehoorzamen aan begrensde en uiteenlopende nationale belangen, die natuurlijk van mening kunnen verschillen, ook op belangrijke punten en bij gewichtige stemmingen, maar die zich allen in vergaande mate kunnen scharen achter dezelfde visie op de fundamentele doelstellingen die moeten worden nagestreefd bij de versterking van de opbouw van een verenigd Europa.

Die hier tätigen politischen Vertreter sind nicht an beschränkte, divergierende nationale Anschauungen gebunden, und obgleich sie bei bestimmten Themen, auch wichtigen, und bei Abstimmungen, die gewiss bedeutsam sind, unterschiedlicher Meinung sein können, stimmen sie doch in ihrer Ansicht über die grundlegenden Ziele, die verfolgt werden müssen, um die Integration des vereinigten Europas voranzubringen, weitgehend überein.


Hier zien wij politieke vertegenwoordigingen aan het werk die niet gehoorzamen aan begrensde en uiteenlopende nationale belangen, die natuurlijk van mening kunnen verschillen, ook op belangrijke punten en bij gewichtige stemmingen, maar die zich allen in vergaande mate kunnen scharen achter dezelfde visie op de fundamentele doelstellingen die moeten worden nagestreefd bij de versterking van de opbouw van een verenigd Europa.

Die hier tätigen politischen Vertreter sind nicht an beschränkte, divergierende nationale Anschauungen gebunden, und obgleich sie bei bestimmten Themen, auch wichtigen, und bei Abstimmungen, die gewiss bedeutsam sind, unterschiedlicher Meinung sein können, stimmen sie doch in ihrer Ansicht über die grundlegenden Ziele, die verfolgt werden müssen, um die Integration des vereinigten Europas voranzubringen, weitgehend überein.


4. onderstreept dat de fundamentele doelstellingen die ten aanzien van de diensten van algemeen belang worden nagestreefd (gelijke toegang, voorzieningszekerheid, hoge kwaliteit, universele dienstverlening, continuïteit, rechtszekerheid, verantwoordingsplicht, alsook bescherming van de consument en de gebruiker), vaak kunnen worden verwezenlijkt door middel van goed gereglementeerde concurrentie tussen particuliere en/of publieke dienstverleners, en dat een te restrictieve opstelling van de lidstaten het gevaar inhoudt dat Europese di ...[+++]

4. betont, dass die mit den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse verfolgten grundlegenden Ziele (gleiche Zugangsmöglichkeiten, Versorgungssicherheit, hohe Qualität, Universalität, Kontinuität, Rechtssicherheit, Rechenschaftspflicht sowie Verbraucher- und Anwenderschutz) häufig im Rahmen eines zweckmäßig geregelten Wettbewerbs privater oder öffentlicher Dienstleister erreicht werden können und dass ein unnötig restriktives Verhalten der Mitgliedstaaten die Gefahr bedingen würde, den europäischen Wirtschaftsteilnehmern den Zugang zu bestimmten internationalen Dienstleistungsmärkten zu verbauen;


De door middel van de richtlijn nagestreefde fundamentele doelstellingen ter bescherming van het algemeen belang [33] gelden nog steeds en de lidstaten zijn beter in staat dan ooit om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Die mit der Richtlinie verfolgten grundlegenden Ziele zum Schutz des Allgemeininteresses [33] gelten nach wie vor, wobei die Mitgliedstaaten heute besser denn je ausgerüstet sind, diese Ziele auch wirklich zu erreichen.


De door middel van de richtlijn nagestreefde fundamentele doelstellingen ter bescherming van het algemeen belang [33] gelden nog steeds en de lidstaten zijn beter in staat dan ooit om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Die mit der Richtlinie verfolgten grundlegenden Ziele zum Schutz des Allgemeininteresses [33] gelten nach wie vor, wobei die Mitgliedstaaten heute besser denn je ausgerüstet sind, diese Ziele auch wirklich zu erreichen.


De Europese Raad bevestigt zijn met de VS gedeelde doelstellingen inzake bevordering van de mensenrechten, de democratische waarden en de fundamentele vrijheden in delen van de wereld waar die onvoldoende geëerbiedigd worden, maar ook zijn overtuiging dat die doelstellingen moeten worden nagestreefd met andere middelen dan met unilaterale maatregelen ten koste van nauw verbonden partners die dezelfde waarden delen.

Der Europäische Rat bekräftigt, daß er gemeinsam mit den Vereinigten Staaten das Ziel verfolgt, die Menschenrechte, demokratischen Werte und Grundfreiheiten in den Teilen der Welt zu fördern, in denen sie nicht in ausreichendem Maße beachtet werden; er bekräftigt aber auch seine Überzeugung, daß diese Ziele nicht mit einseitigen Maßnahmen auf Kosten enger Partner angestrebt werden sollten, die die gleichen Wertvorstellungen teilen.


w