Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nachtvorst in het najaar
Verordening betekening en kennisgeving van stukken
Verwarming gedurende voor-en najaar
Vroege vorst

Vertaling van "najaar 2007 zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Comité van de regio's heeft een advies over opleiding ter bevordering van duurzame ontwikkeling voorbereid, dat in de loop van het najaar 2007 zou moeten worden goedgekeurd.

Der AdR hat eine Stellungnahme zur Förderung nachhaltiger Entwicklung im Bildungswesen ausgearbeitet, die im Herbst 2007 angenommen werden soll.


- Analyse van de nationale voorschriften voor de plaatsing bij gekwalificeerde beleggers van financiële instrumenten waarin bepaalde fondsen besloten zijn, en eerste evaluatie van de mogelijkheden voor het uitbouwen van een gemeenschappelijke Europese regeling voor onderhandse plaatsing. Indicatief tijdschema: najaar 2007.

- Überarbeitung der nationalen Vorschriften auf dem Gebiet der Platzierung von Finanzinstrumenten, einschließlich bestimmter Fonds, bei qualifizierten Anlegern und erste Bewertung der Optionen für die Entwicklung eines europäischen Systems für Privatplatzierungen: Erwarteter Zeitplan: Herbst 2007.


- Instelling van een deskundigengroep voor vastgoedfondsen van het open-end-type. Publicatie van het verslag: najaar 2007.

- Einrichtung einer Expertengruppe für offene Immobilienfonds: Veröffentlichung des Berichts: Herbst 2007.


De Commissie zal in het najaar van 2007 een conferentie organiseren om het witboek aan stakeholders uit de sportwereld voor te stellen.

Die Kommission wird das Weißbuch Sport im Herbst 2007 auf einer Konferenz vorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is het hoogste percentage sinds het najaar van 2007.

Das ist der höchste Wert seit Herbst 2007.


De cijfers voor het najaar 2007 (zie IP/07/1919) laten zien dat de lidstaten vooruitgang boekten bij het behalen van de door de Europese Raad vastgelegde doelstelling van minder en beter gerichte steun, door hun steun om te buigen naar doelstellingen van gemeenschappelijk belang zoals regionale ontwikkeling, OO, MKB en milieubescherming.

Zahlen vom Herbst 2007 belegen, dass die Mitgliedstaaten der Aufforderung des Europäischen Rates gefolgt sind und Beihilfen gezielter und größtenteils für Ziele von gemeinsamem Interesse in Bereichen wie regionale Entwicklung, FuE, KMU und Umweltschutz vergeben (siehe IP/07/1919). [http ...]


De Raad heeft met eenparigheid een verordening aangenomen die ertoe strekt de verplichte braaklegging voor tussenteelt in najaar 2007 en voorjaar 2008 tot nul terug te brengen, na een uitzonderlijk snelle procedure en in nauwe samenwerking met het Europees Parlement.

Der Rat nahm im Wege eines außergewöhnlich zügig durchgeführten Verfahrens und in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament einstimmig eine Verordnung an, mit der der Satz der obligatorischen Flächenstilllegung für die Aussaat im Herbst 2007 und im Frühjahr 2008 auf 0 % gesenkt wird.


Mariann Fischer Boel heeft haar voorstel als volgt toegelicht: "Het voorstel moet worden gezien als een antwoord op de huidige krappe marktsituatie en het geldt voor de inzaai in het najaar van 2007 en het voorjaar van 2008.

Mariann Fischer Boel erklärte zu ihrem Vorschlag: „Der Vorschlag, der die Aussaat von Herbst 2007 und Frühjahr 2008 betrifft, ist als Antwort auf die derzeit angespannte Marktlage zu betrachtet.


Mariann Fischer Boel, de commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft vandaag te kennen gegeven de Commissie een voorstel te willen voorleggen om voor de inzaai in het najaar van 2007 en het voorjaar van 2008 de verplichte braaklegging vast te stellen op 0%.

Die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel kündigte heute an, sie werde der Kommission vorschlagen, den Satz der obligatorischen Stilllegung für die Aussaat von Herbst 2007 und Frühjahr 2008 auf 0 % herabzusetzen, um der zunehmend angespannten Lage auf dem Getreidemarkt Rechnung zu tragen.


Granen: voorstel om voor de inzaai in het najaar van 2007 en het voorjaar van 2008 af te zien van verplichte braaklegging

Getreide: Vorschlag zur Herabsetzung des Stilllegungssatzes für die Aussaat von Herbst 2007 und Frühjahr 2008 auf Null




Anderen hebben gezocht naar : nachtvorst in het najaar     verwarming gedurende voor-en najaar     vroege vorst     najaar 2007 zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'najaar 2007 zijn' ->

Date index: 2023-10-12
w