Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Nachtvorst in het najaar
Vroege vorst

Traduction de «najaar is goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst




Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch waren de programma's voor alle tien landen in het najaar van 2000 gereed en door de Commissie goedgekeurd; één daarvan (Letland) is in 2001 gewijzigd, vooral om ruimte te maken voor het werk dat samenhangt met de overdracht van het beheer aan het SAPARD-bureau.

Dennoch waren bis zum Herbst 2000 die Programme für alle 10 Länder abgeschlossen und von der Kommission genehmigt. Eines von ihnen (Lettland) wurde 2001 geändert, um den Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Übertragung der Programmverwaltung auf die SAPARD-Stelle Rechnung zu tragen.


Toch waren de programma's voor alle tien landen in het najaar van 2000 gereed en door de Commissie goedgekeurd; één daarvan (Letland) is in 20001 gewijzigd, en negen daarvan (met Slovenië als uitzondering) zijn gewijzigd in 2002, vooral om ruimte te maken voor de werkzaamheden die samenhangen met de overdracht van het beheer aan het Sapard-bureau, wat dan ook het eerste resultaat was van de uitvoering ter plaatse.

Dennoch waren bis zum Herbst 2000 die Programme für alle zehn Länder abgeschlossen und von der Kommission genehmigt. Eines davon (Lettland) wurde 2001 geändert und neun Programme (alle außer Slowenien) wurden 2002 geändert, vor allem um den Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Übertragung der Programmverwaltung auf die SAPARD-Stelle Rechnung zu tragen. Damit wurde bei der Umsetzung vor Ort ein erstes Ergebnis erzielt.


De meeste eerste tranches van voorschotten worden uitbetaald in het jaar nadat tot verlening van ISPA-bijstand is besloten. De meeste ISPA-maatregelen worden namelijk in het najaar goedgekeurd, en er is enige tijd nodig voor het contrasigneren van deze besluiten door de autoriteiten van de begunstigde landen.

Die ersten Vorschusszahlungen werden zumeist erst in dem Jahr getätigt, das auf das Jahr der Bewilligung von ISPA-Hilfe folgt, zumal die meisten ISPA-Maßnahmen im Herbst jedes Jahres beschlossen werden und die zeitliche Verzögerung bei der Gegenzeichnung dieser Beschlüsse durch die Behörden der begünstigten Länder berücksichtigt werden muss.


De planning voor de plaatselijke controlecampagne 2005/2006 werd in het najaar van 2005 goedgekeurd.

Die Planung der Vor-Ort-Kontrollen 2005/2006 wurde im Herbst 2005 festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité van de regio's heeft een advies over opleiding ter bevordering van duurzame ontwikkeling voorbereid, dat in de loop van het najaar 2007 zou moeten worden goedgekeurd.

Der AdR hat eine Stellungnahme zur Förderung nachhaltiger Entwicklung im Bildungswesen ausgearbeitet, die im Herbst 2007 angenommen werden soll.


de sociale partners in de EU elk najaar te ontmoeten voordat de jaarlijkse groeianalyse wordt goedgekeurd;

die EU-Sozialpartner vor der Annahme des Jahreswachstumsbericht im Herbst zu treffen


Voor een verbetering van deze situatie zullen de instandhoudingsinspanningen verder moeten worden versterkt en zal het kabeljauwplan, dat afgelopen najaar is goedgekeurd, ten uitvoer moeten worden gelegd.

Um diese Lage zu verbessern, müssen die Erhaltungsmaßnahmen noch mehr intensiviert werden, und der im letzten Herbst verabschiedet Kabeljauplan muss umgesetzt werden.


De "Akte voor de interne markt 2", die in het najaar van 2012 goedgekeurd zou moeten worden, zal nieuwe stimulansen geven aan de groei, het concurrentievermogen en de sociale vooruitgang.

Die „Binnenmarktakte 2″, die im Herbst 2012 angenommen werden soll, wird neue Hebel für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und sozialen Fortschritt enthalten.


De noodzakelijke wijzigingen in het EG-Verdrag met betrekking tot het EIB-protocol inzake de oprichting van het nieuwe Europese Investeringsfonds zijn door een intergouvernementele conferentie goedgekeurd en wachten op ratificatie; alles wijst erop dat het EIF dit najaar volgens plan operationeel kan worden.

Die zur Errichtung des neuen Europäischen Investitionsfonds notwendigen EG-Vertragsänderungen in der EIB-Satzung wurden auf einer Regierungskonferenz gebilligt und müssen nur noch ratifiziert werden; somit scheint alles auf bestem Wege, damit der EIF seine Tätigkeit wie geplant im Herbst aufnehmen kann.


Wat de overige landen van de oude Gemeenschap van de Twaalf betreft, zijn reeds verschillende regionale programma's goedgekeurd; voor de resterende programma's is die goedkeuring gepland voor het najaar.

Für die anderen Länder der Zwölfergemeinschaft wurden einige Regionalprogramme bereits verabschiedet; die übrigen sollen im Herbst genehmigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'najaar is goedgekeurd' ->

Date index: 2024-07-18
w