Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "najaar van 2002 gedetailleerde voorstellen zullen " (Nederlands → Duits) :

Het concept bestrijkt vier gebieden waarvoor in het najaar van 2002 gedetailleerde voorstellen zullen worden geformuleerd.

Für vier Sachgebiete sollen im Herbst 2002 detaillierte Vorschläge vorgelegt werden.


Aan deze doelstelling zullen de beginselen van differentiatie en eigen verdiensten ten grondslag blijven liggen. De Commissie heeft aangegeven dat zij op basis van de analyse van de periodieke verslagen van 2002 gedetailleerde draaiboeken voor deze twee landen wil voorstellen, met inbegrip van meer pretoetredingssteun.

Die Kommission kündigte an, auf der Grundlage der Analyse der Regelmäßigen Berichte 2002 für diese beiden Länder ausführliche Fahrpläne mit verstärkter Heranführungshilfe vorzuschlagen.


In de loop van de programmeringsperiode zullen gedetailleerde voorstellen worden ingediend, maar in beginsel is de Commissie van plan over de periode 2007-2013 de volgende bedragen te reserveren:

Detaillierte Vorschläge sollen zwar erst im Rahmen der Programmplanung vorgelegt werden, aber generell möchte die Kommission folgende Zuweisungen für den Zeitraum 2007-2013 vornehmen:


Hiertoe zullen de diensten van de Commissie in het najaar van 2002 een eerste bijeenkomst met de deskundigen van de lidstaten organiseren op basis van een werkdocument van de diensten.

Zu diesem Zweck werden die Kommissionsdienststellen im Herbst 2002 eine erste Sitzung mit den nationalen Sachverständigen auf der Grundlage eines Arbeitsdokuments der beteiligten Dienststellen abhalten.


20. Hoewel een aanzienlijk aantal lidstaten heeft bijgedragen aan de raadpleging met enkele uitgebreide en gedetailleerde voorstellen, zullen de institutionele ontwikkelingen die verband houden met het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon, met de Europese verkiezingen, de installatie van de nieuwe Commissie en de nationale verkiezingen in enkele lidstaten waarschijnlijk tot medio 2009 de agenda van de lidstaten blijven domineren.

20. Obwohl sich etliche Mitgliedstaaten mit umfassenden und detaillierten Vorschlägen am Konsultationsprozess beteiligten, werden die mit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, den Wahlen zum Europäischen Parlament, der Einsetzung einer neuen Kommission und den Wahlen in einigen Mitgliedstaaten zusammenhängenden institutionellen Veränderungen die Mitgliedstaaten höchstwahrscheinlich bis in das zweite Halbjahr 2009 hinein beschäf ...[+++]


Wij hebben het onderwerp zelfverzekerd en zorgvuldig benaderd: zelfverzekerd in de zin dat wij willen zeggen waar het Europees Parlement vindt dat deze weg naartoe moet leiden, en zorgvuldig omdat wij het recht van initiatief van de Commissie niet willen betwisten, maar wij haar gedetailleerde voorstellen zullen afwachten.

Wir sind an dieses Thema selbstbewusst und rücksichtsvoll herangegangen. Selbstbewusst in dem Sinn, dass wir sagen wollen, wohin die Reise aus der Sicht des Europäischen Parlaments gehen soll, und rücksichtsvoll, denn wir wollen das Initiativrecht der Kommission nicht in Frage stellen, sondern abwarten, was die Kommission uns im Detail vorschlagen wird.


Natuurlijk moet de inhoud daarvan dat evenwicht weerspiegelen, en daar zullen we ook aan werken als we ze aanvullen met de zeer gedetailleerde voorstellen die vanaf nu op gang zullen moeten komen.

Natürlich muss dieses Gleichgewicht deutlich werden, und dafür werden wir uns unter anderem einsetzen, wenn wir die sehr detaillierten Vorschläge einarbeiten, die künftig vorgelegt werden.


Ik ben wel voorstander van een actief beleid van de Europese Unie om met name ook de onafhankelijkheid van landen als Oekraïne, Georgië en Moldavië te garanderen en ik hoop ook dat de voorstellen waarmee de Commissie dit najaar komt rondom oostelijk partnerschap zullen helpen om de banden met de genoemde nabuurlanden te versterken, zodat deze daarmee ook worden geholpen hun eigen ontwikkeling en hun eigen zelfstandigheid te garanderen.

Was ich jedoch befürworte, ist eine aktive EU-Politik zur Gewährleistung der Unabhängigkeit von Ländern wie der Ukraine, Georgien und Moldawien, und ich hoffe, dass die Vorschläge, die die Kommission diesen Herbst zur Östlichen Partnerschaft vorlegen wird, dazu beitragen werden, die Beziehungen mit den besagten Nachbarstaaten zu festigen, damit wir sie dabei unterstützen können, ihre eigene Entwicklung und Unabhängigkeit zu gewährleisten.


– gezien de aankondiging van de Europese Commissie om in de herfst van 2002 nieuwe gedetailleerde voorstellen over enkele kwesties op het gebied van decentralisatie van de wetgeving te zullen voorleggen (COM(2002) 275), o.a.:

– in Kenntnis der Ankündigung der Europäischen Kommission "im Herbst 2002 neue detaillierte Vorschläge zu einigen Fragen der Dezentralisierung der Gesetzgebung vorlegen zu wollen (KOM/2002/0275 endg.), unter anderem


Verwacht wordt dat deze voorstellen in het najaar van 2010 zullen worden goedgekeurd.

Die Annahme dieser Vorschläge ist für Herbst 2010 vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'najaar van 2002 gedetailleerde voorstellen zullen' ->

Date index: 2024-01-07
w