Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klanten najagen
Sequentieel najagen
Willekeurig najagen

Vertaling van "najagen en een " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




ongericht/willekeurig zoeken | willekeurig najagen

zufälliges Absuchen | Zufallsbestimmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ervoor te zorgen dat in de EU gevestigde investeerders een beleid van maatschappelijk verantwoord ondernemen toepassen bij het opstellen van arbeidscontracten en geen economisch voordeel najagen ten koste van werknemers van lokale gemeenschappen.

sicherzustellen, dass Investoren mit Sitz in der EU bei der Ausarbeitung von Arbeitsverträgen sozial verantwortungsbewusst vorgehen und ihre wirtschaftlichen Vorteile gegenüber Beschäftigten, die aus der Bevölkerung vor Ort stammen, nicht ausnutzen.


Er is een beter begrip nodig van 1) de gebruikte definities, 2) de bepalende factoren (zoals het najagen van speelwinsten/de drang om verliezen goed te maken, commerciële communicatie, toegankelijkheid, frequentie), 3) de causale verbanden van de soorten spelen/weddenschappen, 4) de geschiktheid van preventieve instrumenten (zoals waarschuwingssignalen, zelfbeperkingen, beperken van het aanbod van bepaalde spelen/weddenschappen) en 5) de soort behandeling die vereist is.

Erforderlich ist ein besseres Verständnis 1) der verwendeten Definitionen, 2) der Faktoren (beispielsweise Gewinn-/Verlustjagd, kommerzielle Kommunikation, Zugänglichkeit, Häufigkeit), 3) der Kausalbeziehungen zwischen Spiel-/Wettarten, 4) der Angemessenheit der Präventionsinstrumente (z. B. Warnzeichen, Selbstbeschränkung, Beschränkung bestimmter Spiele/Wetten) und 5) der Art der erforderlichen Behandlung.


De oorzaken liggen bij de ontwikkelde landen, in de ongebreidelde groei van ondoorzichtige financiële praktijken, in het voeden van speculatieve zeepbellen, in het najagen van snelle, niet op de reële economie berustende winst, in het onverantwoordelijk gedrag van veel bestuurders van financiële instellingen.

Schuld daran aber sind die entwickelten Länder, die dort erfolgte Ausbreitung bestimmter undurchsichtiger Praktiken des Finanzsystems, die Begünstigung von Spekulationsblasen, die Gier nach schnellen und von der Realwirtschaft losgelösten Gewinnen und die Verantwortungslosigkeit vieler Führungskräfte großer Finanzinstitutionen.


8. is er derhalve van overtuigd dat beslissingen over organisatie, toewijzing en aanwijzing van het digitale dividend niet louter mogen worden ingegeven door het najagen van winstmaximalisering, maar ook de rechten van de huidige gebruikers van audiovisuele mediadiensten moeten beschermen en de culturele en taalkundige verscheidenheid moeten weerspiegelen;

8. ist daher der Überzeugung, dass Entscheidungen über die Organisation, Zuweisung und Zuteilung der digitalen Dividende nicht nur unter Gesichtspunkten der Gewinnmaximierung getroffen werden sollten, sondern auch die Rechte der gegenwärtigen Nutzer von audiovisuellen Mediendiensten schützen und kulturelle und sprachliche Vielfalt widerspiegeln sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de vertegenwoordiger van de Amerikaanse regering eerder, bij de aanneming op 31 juli 2006 van resolutie 1696 van de VN-Veiligheidsraad, had gezegd dat Iran "de internationale gemeenschap had uitgedaagd door het bezit van kernwapens te blijven najagen" en "een directe bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormde", hetgeen om een "stevige resolutie" vroeg,

E. in der Erwägung, dass der Vertreter der US-amerikanischen Regierung früher, als der Sicherheitsrat die Resolution 1696 am 31. Juli 2006 annahm, sagte, dass Iran die internationale Gemeinschaft dadurch brüskiert habe, dass er weiterhin nach Kernwaffen strebe, und dass er eine unmittelbare Bedrohung für den internationalen Frieden und die internationale Sicherheit darstelle, was eine entschlossene Resolution erfordere,


De economische activiteit en het ongebreidelde najagen van groei zijn funest voor de ecosystemen.

Die Wirtschaftstätigkeit und das ungezügelte Streben nach Wachstum schädigen die Ökosysteme.


3. neemt kennis van het feit dat er op 6 november 2005 parlementsverkiezingen zullen worden gehouden in Azerbeidzjan; benadrukt echter de noodzaak dat hier sprake moet zijn van democratische, vrije, eerlijke en onafhankelijke verkiezingen, zonder inmenging van buitenaf, en in het bijzonder zonder inmenging van hen die eigen belangen in het land najagen;

3. nimmt zur Kenntnis, dass die Parlamentswahlen in Aserbaidschan am 6. November 2005 stattfinden werden; betont jedoch, dass diese demokratisch, frei, fair und unabhängig, ohne Einmischung von außen, insbesondere von denen, die ein besonderes Interesse an dem Land haben, abgehalten werden müssen;


Tezelfdertijd moet diegenen die op korte termijn persoonlijk economisch voordeel najagen ten koste van de veiligheid en het mariene milieu steeds meer de wind uit de zeilen worden genomen.

Gleichzeitig sollte das Netz um jene enger gezogen werden, die versuchen, auf kurze Sicht persönliche wirtschaftliche Vorteile auf Kosten der Sicherheit und der Meeres umwelt zu erringen.




Anderen hebben gezocht naar : klanten najagen     sequentieel najagen     willekeurig najagen     najagen en een     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'najagen en een' ->

Date index: 2021-04-19
w