Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van zelfverdediging nakomen
Beroep wegens niet-nakomen
Doen nakomen van de verplichtingen
Het contract nakomen
Niet-nakomen van ambtelijke plichten
Principes van zelfverdediging nakomen

Traduction de «nakomen en hiervoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginselen van zelfverdediging nakomen | principes van zelfverdediging nakomen

die Grundsätze der Selbstverteidigung einhalten


doen nakomen van de verplichtingen

Durchsetzung der Verpflichtungen


niet-nakomen van ambtelijke plichten

Verletzung der Amtspflichten


gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw nakomen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw in acht nemen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw naleven

Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorkehrungen im Bauwesen beachten


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten




beroep wegens niet-nakomen

Klage wegen Vertragsverletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de in de punten 21.A.3A, 21.A.3B, 21.A.4, 21.A.55, 21.A.57, 21.A.61 en 21.A.62 beschreven verplichtingen nakomen; en hiervoor dient hij te blijven voldoen aan de kwalificatie-eisen voor aanvaardbaarheid overeenkomstig punt 21.A.14; en”.

hat sich zur Übernahme der Pflichten gemäß 21.A.3A, 21.A.3B, 21.A.4, 21.A.55, 21.A.57, 21.A.61 und 21.A.62 zu verpflichten und hierzu ständig die Anforderungen bezüglich seiner Berechtigung gemäß 21.A.14 einzuhalten und“.


Hiervoor moet de Commissie monitoren en lidstaten die de afspraken niet nakomen straffen.

Um das zu erreichen, muss die Kommission die Mitgliedstaaten kontrollieren und jene bestrafen, die Vereinbarungen auf unfaire Art und Weise umgehen.


Wanneer een bedrijfshoofd door overmacht of buitengewone omstandigheden in de zin van artikel 48 zijn verplichting om de dieren aan te houden niet heeft kunnen nakomen, behoudt hij het recht op steun voor het aantal dieren dat hiervoor in aanmerking kwam op het tijdstip waarop de overmacht of de buitengewone omstandigheid is ingetreden.

Konnte ein Betriebsinhaber jedoch infolge höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände im Sinne des Artikel 48 seiner Haltungsverpflichtung nicht nachkommen, so bleibt der Beihilfeanspruch für die bei Eintreten der höheren Gewalt oder der außergewöhnlichen Umstände beihilfefähigen Tiere erhalten.


4. Wanneer een bedrijfshoofd door overmacht of buitengewone omstandigheden in de zin van artikel 48 zijn verplichtingen niet heeft kunnen nakomen, behoudt hij het recht op steun voor de oppervlakte die hiervoor in aanmerking kwam op het tijdstip waarop de overmacht of de buitengewone omstandigheid is ingetreden.

(4) Konnte ein Betriebsinhaber infolge höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände im Sinne des Artikels 48 seinen Verpflichtungen nicht nachkommen, so bleibt der Beihilfeanspruch für die bei Eintritt der höheren Gewalt oder der außergewöhnlichen Umstände beihilfefähige Fläche bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nakomen en hiervoor' ->

Date index: 2025-01-09
w