Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van zelfverdediging nakomen
Beroep wegens niet-nakomen
Doen nakomen van de verplichtingen
Niet-nakomen van ambtelijke plichten
Principes van zelfverdediging nakomen

Vertaling van "nakomen hetzij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto

alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto


beginselen van zelfverdediging nakomen | principes van zelfverdediging nakomen

die Grundsätze der Selbstverteidigung einhalten


gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw nakomen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw in acht nemen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw naleven

Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorkehrungen im Bauwesen beachten


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten


doen nakomen van de verplichtingen

Durchsetzung der Verpflichtungen


niet-nakomen van ambtelijke plichten

Verletzung der Amtspflichten


beroep wegens niet-nakomen

Klage wegen Vertragsverletzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Wanneer een aanwijzende goedkeuringsinstantie heeft geconstateerd of vernomen dat een door haar aangewezen technische dienst hetzij niet meer aan de voorschriften van deze verordening voldoet hetzij zijn verplichtingen niet nakomt, wordt de aanwijzing door de aanwijzende goedkeuringsinstantie beperkt, opgeschort of, in voorkomend geval, herroepen, afhankelijk van de ernst van het niet-voldoen aan deze voorschriften of het niet-nakomen van deze verplichtingen.

(1) Stellt eine benennende Genehmigungsbehörde fest oder wird sie davon unterrichtet, dass ein technischer Dienst die in dieser Verordnung genannten Anforderungen nicht mehr erfüllt oder dass er seinen Pflichten nicht nachkommt, so muss sie abhängig von dem Ausmaß, in dem diesen Anforderungen nicht genügt oder diesen Pflichten nicht nachgekommen wurde, gegebenenfalls die Benennung einschränken, aussetzen oder widerrufen.


20. roept de Commissie op om een doeltreffend juridisch kader vast te stellen om ervoor te zorgen dat lidstaten hun energiebesparingsverplichtingen tot 2020 ten volle nakomen, hetzij door introductie van een eis dat nationale actieplannen voor energie-efficiëntie (NEEAP's) door de Commissie moeten worden goedgekeurd, hetzij door middel van andere maatregelen; verzoekt de Commissie de uitvoering van de NEEAP's te faciliteren en te controleren, en zo nodig het instellen van een inbreukprocedure te overwegen als lidstaten niet aan hun verplichtingen voldoen ...[+++]

20. fordert die Kommission auf, einen wirksamen Rechtsrahmen zu schaffen, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen hinsichtlich der Einsparung von Energie bis 2020 umfassend erfüllen, indem sie eine Vorschrift erlässt, wonach die nationalen Aktionspläne für Energieeffizienz von der Kommission genehmigt werden müssen, oder indem sie sonstige Maßnahmen ergreift; fordert die Kommission auf die Umsetzung der nationalen Aktionspläne für Energieeffizienz zu unterstützen und zu beobachten und indem sie gegebenenfalls bei Missachtung der Umsetzungspflichten die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren prüft; bekräft ...[+++]


71. roept de Commissie op om een doeltreffend juridisch kader vast te stellen om ervoor te zorgen dat lidstaten hun energiebesparingsverplichtingen tot 2020 ten volle nakomen, hetzij door introductie van een eis dat nationale actieplannen voor energie-efficiëntie (NEEAP's) door de Commissie moeten worden goedgekeurd, hetzij door middel van andere maatregelen; verzoekt de Commissie de uitvoering van de NEEAP's te faciliteren en te controleren, en zo nodig het instellen van een inbreukprocedure te overwegen als lidstaten niet aan hun verplichtingen voldoen ...[+++]

71. fordert die Kommission auf, einen wirksamen Rechtsrahmen zu schaffen, damit die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen hinsichtlich der Einsparung von Energie bis 2020 umfassend erfüllen, indem sie eine Vorschrift erlässt, wonach die nationalen Aktionspläne für Energieeffizienz von der Kommission genehmigt werden müssen, oder indem sie sonstige Maßnahmen ergreift; fordert die Kommission auf, die Umsetzung der nationalen Aktionspläne für Energieeffizienz zu unterstützen und zu beobachten und gegebenenfalls bei Missachtung der Umsetzungspflichten die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren in Erwägung zu ziehen; bekräftigt in diese ...[+++]


2. Wanneer de in lid 1 bedoelde informatie voor een bepaalde stof niet beschikbaar komt binnen twaalf maanden na vaststelling van deze beschikking brengt de voor het in de handel brengen van die stof verantwoordelijke persoon de Commissie binnen deze periode op de hoogte van de datum waarop hij de verplichting uit hoofde van lid 1 kan nakomen, hetzij voor afzonderlijke stoffen, hetzij voor groepen van stoffen als omschreven in bijlage I.

(2) Liegen die in Absatz 1 genannten Informationen für einen bestimmten Stoff nicht innerhalb von zwölf Monaten nach Verabschiedung dieser Verordnung vor, teilt die für das Inverkehrbringen des Stoffes zuständige Person der Kommission vor Ablauf dieses Zeitraums den Zeitpunkt mit, zu dem sie ihren Verpflichtungen gemäß Absatz 1 für Einzelstoffe bzw. für Stoffgruppen gemäß Anhang I nachkommen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Schuldenaar is de persoon die, naar gelang van het geval, hetzij de verplichtingen moet nakomen welke ten aanzien van aan rechten bij invoer onderworpen goederen voortvloeien uit de tijdelijke opslag of uit het gebruik van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst, hetzij de aan de plaatsing van de goederen onder de regeling verbonden voorwaarden in acht moet nemen.

(3) Zollschuldner ist die Person, welche die Pflichten zu erfuellen hat, die sich bei einer einfuhrabgabenpflichtigen Ware aus deren vorübergehender Verwahrung oder aus der Inanspruchnahme des betreffenden Zollverfahrens ergeben, oder welche die Voraussetzungen für die Überführung der Ware in dieses Zollverfahren zu erfuellen hat.


Overwegende dat het in verband met de toestand op vervoersgebied noodzakelijk is dat de deelnemende Staten de in deze aanbeveling omschreven verplichtingen zo spoedig mogelijk nakomen ; dat derhalve de uiterste termijn van 31 december 1961 redelijk voorkomt om hetzij rechtstreeks de noodzakelijke wettelijke en reglementaire voorschriften uit te vaardigen hetzij , indien daarvoor een tijdrovende procedure zoals bijvoorbeeld de aanneming van een wet nodig zou zijn , de daarvoor vereiste stappen te nemen .

Die Verhältnisse auf dem Verkehrsgebiet machen es notwendig, daß die Mitgliedstaaten so bald wie möglich den Geboten der Empfehlung nachkommen. Eine Frist bis zum 31. Dezember 1961 erscheint daher angemessen, um entweder die notwendigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften selbst zu erlassen oder, soweit hierfür zeitraubende Verfahren wie etwa der Weg der Gesetzgebung notwendig sein sollten, die dazu erforderlichen Schritte zu unternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nakomen hetzij' ->

Date index: 2022-04-21
w